Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменениях

Примеры в контексте "Changes - Изменениях"

Примеры: Changes - Изменениях
It was important to underline that, while talks on changes in some of those Territories were under way, it should not be assumed that the changes would necessarily result in full self-government and equality. Важно подчеркнуть, что, хотя в некоторых из этих территорий ведутся обсуждения по вопросу об изменениях, не следует полагать, что эти изменения обязательно приведут к полному самоуправлению и равенству.
Processes connected to climate change may be the cause of these changes, although increases in ANC in both lakes indicate that chemical recovery also plays a part in their biological changes. Причиной этих изменений могут быть процессы, связанные с изменением климата, хотя увеличение КНС в обоих озерах свидетельствует о том, что химическое восстановление также играет роль в происходящих в них биологических изменениях.
Since the distribution of the underlying land is based on these shares, changes therein my affect land volume changes on the industry level. Поскольку распределение занятых земель опирается на эти удельные показатели, изменения в них могут сказаться на изменениях в объеме земель на уровне отрасли.
In response to Thailand's question about changes affecting overseas domestic workers (ODWs), the United Kingdom said it had not seen convincing evidence that the changes made would lead to an increase in trafficking. В ответ на вопрос Таиланда об изменениях, которые коснутся иностранной домашней прислуги (ИДП), Соединенное Королевство отметило, что не увидело убедительных доказательств того, что внесенные изменения приведут к увеличению торговли людьми.
Samoa stressed the need for improving regional information on future climate and sea-level changes as well as the cumulative and indirect effects of such changes. В сообщении Самоа была подчеркнута необходимость совершенствования региональной информации о будущих изменениях климата и уровня моря, а также о совокупных и косвенных последствиях таких изменений.
Information was also provided by the secretariat on the latest developments in regulatory changes that are currently affecting transport safety. Секретариат представил также информацию о последних нормативных изменениях, которые в настоящее время влияют на ситуацию с безопасностью на транспорте.
A summary of the overall staffing changes are presented in table 16. Сводная информация об изменениях в штатном расписании представлена в таблице 16.
In its previous report, the Board reported extensively on subsequent changes in cost, schedule and scope. В своих предыдущих докладах Комиссия подробно докладывала о последующих изменениях в стоимости, сроках и объеме работ.
The Committee was provided with a summary of the proposed staffing changes that is too large to include in the present report. Объем представленной Комитету сводной информации о предлагаемых кадровых изменениях слишком велик для включения в настоящий доклад.
This section presents some changes that can be observed in STI policies in developing countries. В настоящем разделе рассказывается о некоторых изменениях, которые можно наблюдать в политике в области НТИ в развивающихся странах.
Limited data on temporal changes in environmental BDE-209 levels is available. Имеются лишь ограниченные данные о временных изменениях уровня БДЭ-209 в окружающей среде.
He informed me about the changes in the plan. Он информировал меня об изменениях в плане.
Projected changes and proposed final appropriation by object of expenditure Сводная информация о прогнозируемых изменениях и предлагаемом окончательном объеме ассигнований с разбивкой по статьям расходов
The overall changes in estimates under the expenditure sections of the budget are summarized in table 3. Сводные данные об общих изменениях сметы по разделам расходов бюджета приводятся в таблице 3.
Tables 3 to 6 of the report provide information on post incumbency and other changes. В таблицах 3 - 6 доклада приведена информация об изменении показателя заполнения должностей и других изменениях.
Schedule 2 of the report provides details of post incumbency and other changes by object of expenditure. Данные об изменениях, связанных с фактической численностью должностей, и других изменениях в разбивке по статьям расходов приводятся в таблице 2 доклада.
The presentation of the financial information has been enhanced to include a detailed breakdown of proposed resource changes compared to the current biennium. Финансовая информация была дополнена сведениями о предлагаемых изменениях в объеме ресурсов против текущего двухгодичного периода с подробной разбивкой.
Information about changes and their anticipated impacts should be clearly stated and widely publicized in applicable languages. Информацию об изменениях и ожидаемых от них последствиях следует четко указывать и широко распространять на применимых языках.
Those processes can provide indications of global climate changes. Эти процессы могут свидетельствовать о глобальных климатических изменениях.
In order to bring greater transparency to the budget process, the presentation format included information on resource changes and their impact. В целях повышения прозрачности бюджетного процесса в форму представления бюджета была включена информация об изменениях в объеме ресурсов и их последствиях.
The Council was also informed of impending staff changes in 2012 aimed at reducing operational expenses. Кроме того, Совет информировали о неизбежных изменениях в составе персонала в 2012 году, нацеленных на сокращение оперативных расходов.
Some speakers referred to changes in crime trends, which necessitated multifaceted responses taking into account differences in legal systems and technical assistance needs. Некоторые выступавшие упомянули об изменениях тенденций в области преступности, которые обусловливают необходимость в многонаправленных ответных мерах, учитывающих различия в правовых системах и потребности в технической помощи.
Any changes to the agenda are announced as necessary. Обо всех изменениях в повестке дня объявляется по необходимости.
A formal reporting process on possible classification changes to the Statistics Division is being developed. На стадии разработки находится официальная процедура информирования Статистического отдела о возможных изменениях в классификации.
She also highlighted some of the recent changes in the fiscal and customs administrations to encourage investment. Оратор остановилась также на некоторых изменениях, которые в интересах привлечения инвестиций были внесены в последнее время в работу налоговых и таможенных органов.