Английский - русский
Перевод слова Castle
Вариант перевода Замок

Примеры в контексте "Castle - Замок"

Примеры: Castle - Замок
Stephen also faced a military dilemma at Arundel-the castle was considered almost impregnable, and he may have been worried that he was tying down his army in the south whilst Robert roamed freely in the west. При Арунделе Стефан также столкнулся с военной дилеммой - замок считался практически неприступным, и он мог беспокоиться, что держит армию на юге, пока Роберт свободно передвигается по западу.
I ask your permission, my dear Lord, to have you here as hosts... to eat and to drink in my castle. Позвольте пригласить вас, благородный рыцарь, на постой и на пир в мой замок.
In reality, this was to let in all the sunlight necessary for filming, but to my eyes, it was nothing short of... an enchanted castle. Для реальности, нужно, чтобы на площадку попадало достаточное количество солнечного света. но мне казалось, что это самый настоящий... волшебный замок.
The atmosphere could not have been more tranquil: a former royal castle in the rolling hills of the Taunus region near Frankfurt, where statesmen and politicians held an annual meeting dealing with the Middle East. Атмосфера не могла быть более спокойной: бывший королевский замок в холмистой местности области Таунус около Франкфурта, где государственные деятели и политики проводили ежегодную встречу по вопросам Ближнего Востока.
Supposedly, the castle was built by the brothers Adolf and Everhard von Berg around the year 1108 after Henry V granted them land in Sauerland for their loyal services. Замок Альтена был предположительно основан в 1108 году сыновьями графа Берга Адольфом и Эберхардом, получившими эти земли от кайзера Генриха V за верную службу.
After the departure of the Este to Modena, the castle became the residence of the Papal Legate who administered the Ferrarese territory as civil governor (for a maximum term of four years). «Образы Италии» После того как династия Эсте перебралась в Модену, замок стал резиденцией папских легатов, которые управляли провинцией в качестве наместников (максимум на четыре года).
In 1141, perhaps as a reward for his loyalty in 1134, he was granted the newly constructed castle of Ibelin, located in the County of Jaffa between Jaffa itself and the Fatimid Egyptian fortress of Ascalon. В 1141 году он получил во владение только что построенный замок Ибелин, расположенный в графстве Яффа между Яффой и Аскалоном, который по-прежнему был под властью Фатимидов.
In the midst of the 1383-85 Portuguese succession crisis, the village and its castle sided by the Order of Avis, having served as a base for Portuguese troops in several incursions into Spanish territory. В ходе кризиса преемственности 1383-1385 годов Серпа и замок были заняты сторонниками Ависского ордена, став базой португальских войск при отражении нескольких вторжений с испанской территории.
Gusuku (城) meaning "castle" is also common in place names in Okinawa, found in Tomigusuku, Nakagusuku, and Kitanakagusuku, among others. Формант Гусуку (城), что означает «замок», также распространён в топонимах на Окинаве - например, Томигусуку, Накагусуку и Китанакагусуку.
According to a legend after a successful hunting party, Grand Duke Gediminas discovered a beautiful lake-surrounded place not far from Kernavė, then capital of the Grand Duchy of Lithuania, and decided to build a castle in the location. Согласно легенде, великий князь литовский Гедимин после успешной охоты обнаружил прекрасное место недалеко от города Кернаве, решил воздвигнуть на нём замок и перенести сюда столицу.
Sited to the south-east of Norman Dublin, the castle formed one corner of the outer perimeter of the city, using the River Poddle as a natural means of defence. Расположенный на юго-востоке Дублина, замок образует угол с внешним периметром города, используя реку Поддл как естественное препятствие.
The inspiration for these works began in 1936 with a visit to the Alhambra, a fourteenth-century Moorish castle near Granada, Spain. Источником вдохновения для этих работ послужило путешествие художника в Альгамбру в мавританский замок XIV века неподалёку от испанской Гренады в 1936 году.
An early castle (now a ruin in the centre of the village of Delvin) is believed to have been built in 1181 by Hugh de Lacy, Lord of Meath for his brother-in-law, Sir Gilbert de Nugent. Первый замок на этом месте (сейчас разрушенный), как считается был построен в 1181 году Хью де Ласси Норманнским, лордом Миту, для своего шурина, сэра Гилберта де Наджента.
In 1165 Henry II granted the castle of Whittington on Roger de Powis, a Welsh leader, to whom he gave funds for its repair in about 1173. В 1165 году Генрих II Плантагенет передал замок Уиттингтон валлийскому вождю Роджеру де Поуису, которому он около 1173 года дал деньги на ремонт замка.
And as punishment, she transformed him into a hideous beast and placed a powerful spell on the castle and all who lived there. В наказание она превратила его в ужасное чудовище и наложила заклятие на замок и его жителей.
The enormous castle reveals the Tokugawa reign's tremendous power... amassed by the 15 Tokugawa Shoguns. Огромный замок демонстрировал мощь власти Токугава... приумноженную пятнадцатью сёгунами этой династии.
A town and later a famous fortress, coveted for its strategic position, grew up around this castle, which was situated at the junction of two major Roman roads. Позднее этот замок, расположенный на пересечении двух главных путей римлян, положил начало строительству города, а затем - знаменитой крепости, ставшей предметом зависти из-за своего стратегически выгодного положения.
This purchase included mining and hunting rights, ownership of all land on the island, and a castle with no furniture included. Покупка включала в себя права на разработку месторождений и охоту, владение всей недвижимостью на острове, и замок без мебелировки.
Having planted oak trees to the memory of King Mindaugas, Valdas Adamkus would like to see the castle of these times as well (Anykšta. Посадивший дубы к памяти Короля Миндаугаса, Валдас Адамкус хотел бы видеть в Аникщяй замок Миндаугаса того времени (Anykšta, 10 ноября 2001 г.
You set out on your castle siege with a thesis on the material and criminal responsibilities of politics, and a retroactive financial disclosure of assets over twenty million. Борьбу за президентский замок вы начали с тезисами о материальной и уголовной ответственности политиков и об обратных имущественных декларациях на сумму выше двадцати миллионов.
"Vartely" - "town", "castle", the root of the word was brought to Moldova by the valahians that came here from the Western Carpathians. "Vartely" - "город", "замок", корень слова которого был привнесен в Молдову волохами, пришедшими сюда с Западных Карпат.
She was once guarded by Peter de Rivaux, but as Rivaux lost power in 1234, both she and the castle were entrusted to William Talbot instead. Одно время её охранял Питер де Риво, но когда Риво потерял власть в 1234 году, замок вместе с Элеонорой был доверен Уильяму Талботу.
The castle once belonged to the noble Del Nero family, Priors and Mayors to the city of Florence, before the property was acquired by the noble Torrigiani family in 1825. Замок принадлежал дворянской семье Дел Неро, которые были Приорами и Первыми гражданами города Флоренции, до того, как он перешел семье Торриджани в 1825 году.
The Flemish failed to take the castle and the two forces clashed on 11 July in an open field near the city next to the Groeninge stream. До прихода основной вражеской армии замок взять не удалось, и обе силы столкнулись 11 июля в открытом поле недалеко от города, рядом с ручьем Гронинге.
Kumamoto castle, built in 1598, was among the strongest in Japan, but Saigō was confident that his forces would be more than a match for Tani's peasant conscripts, who were still demoralized by the recent Shinpūren rebellion. Замок Кумамото, построенный в 1598 году, был одной из сильнейших в Японии крепостей, но Сайго был уверен, что его самураи превосходят призывников Тани из крестьянских семей, которые всё ещё были деморализованы недавним восстанием Симпурэн.