Английский - русский
Перевод слова Castle
Вариант перевода Замок

Примеры в контексте "Castle - Замок"

Примеры: Castle - Замок
Is it a good idea letting someone like that into the castle? Разумно ли пускать их в замок?
Lay siege to her castle, give her occasion to come to the Holy City, to bend her knee to Rome. Возьми в осаду ее замок, предоставь ей возможность прибыть в Святой Город и преклонить колени перед Римом.
Her land, her titles, her deeds, the castle at Forli, will be yours, a rich reward. Ее земли, ее титулы, плоды ее деяний, замок в Форли, будут твоими, богатая награда.
The coastline, the rocks, the sea and the castle. Береговая линия, скалы, море и замок.
Yes, a castle, you and me Да, замок, где мы вдвоем
During the conquest of Aargau in 1415 by the Swiss Confederation, the castle (which was known after 1369 as the Ganerbenburg) was burnt by the Bernese troops. Во время завоевания Аргау в 1415 году Швейцарской Конфедерацией замок (который был известен после 1369 года как Ганербенбург) был сожжен войсками Берна.
The castle was opened to the public in the middle of the 19th century as one of the first museums in Bohemia. Замок был открыт для посетителей в середине XIX века как один из первых музеев в Богемии.
The castle was rebuilt in the following centuries but was again destroyed in a siege, this time by John III, Duke of Brabant. Замок был перестроен в последующие столетие, однако снова был разрушен при осаде, на этот раз Яном III, герцогом Брабанта.
Each of the factions controls a number of historical provinces, which on the map contain a castle and, if located by the sea, a port as well. Каждая фракция контролирует ряд исторических провинций, в которых находится замок, а если есть выход к морю - порт.
Therefore, in 1427 Hamann Echter, the son of the first owner, began to rebuild his father's house to a fortified castle with walls, towers, and a moat using the nearby lake. В 1427 году Гаманн Эхтер, сын первого владельца, начал восстанавливать дом своего отца, укрепил замок стенами, башнями и рвом.
The original castle of Raudonė is the setting of an East Prussian legend known as Die weiße Jungfrau der Bayerburg ("The White Maiden of Bayerburg"). Оригинальный Раудонский замок является местом действия восточнопрусской легенды, известной, как Die weiße Jungfrau der Bayerburg («Белая Дама Байербурга»).
There is debate as to whether the castle originally followed a normal Edwardian quadrilateral design, of which most has since been lost, or if it was simply never fully completed. Существует дискуссия относительно того, является ли оригинальный замок образцом дизайна нормального эдвардианского четырехугольника, большинство строений такого дизайна с тех пор было потеряно, или, возможно, замок просто никогда не был полностью завершен.
The earliest reference to building at Caernarfon dates from 24 June 1283, when a ditch had been dug separating the site of the castle from the town to the north. Первое упоминание о строительстве в Карнарвоне датируется 24 июня 1283 года, когда был вырыт ров, отделявший замок от города, расположенного к северу.
The attack is successful and the castle is seized by Hōjō forces, but by this time, Toyotomi Hideyoshi had sanctioned a rule which prohibited daimyōs from engaging in battle over private disputes. Атака успешна, и замок захвачен силами Ходзё, но к этому времени Тоётоми Хидэёси ввёл правило, которое запретило даймё участвовать в битве за частные споры.
Later, in May 1941, Prince Adalbert was cashiered from the military and withdrew to the family castle Hohenschwangau in southern Bavaria, where he lived for the rest of the war. Позже, в мае 1941 года, принц Адальберт был уволен из армии и уехал в фамильный замок Хоэншвангау в южной Баварии, где жил на протяжении всей войны.
Additionally, the castle is meant to be an enclosed space, yet the stranger is able to sneak inside, suggesting that control is an illusion. Кроме того, замок должен был стать полностью изолированной зоной, но, тем не менее, незнакомец в маске сумел прокрасться внутрь, что предполагает намёк на то, что контроль - лишь иллюзия.
The castle was built on a hill above the crossroads of then important routes in the northwestern corner of the Sava valley, above the medieval market town of Samobor. Замок был построен на вершине холма над важным тогда перекрестком дорог в северо-западной части долины реки Сава, над средневековым рыночным городом Самобор.
Selmy is offered a castle and land in recognition of his service, but a furious Selmy, regarding the offer as an insult, throws his sword at Joffrey's feet and storms out in disgust. Селми предлагают замок и земли в знак признания его заслуг, но разъярённый Барристан, расценивая это как оскорбление, бросает свой меч к ногам Джоффри и уходит из зала.
Rumpelstiltskin sets fire to the Duke's castle (in a parallel with Mr. Gold's actions) and steals the dagger which reads the name of The Dark One, "Zoso". Румпельштильцхен поджигает замок герцога (параллель с действиями мистера Голда) и крадёт кинжал, на котором написано имя Тёмного мага «Зосо».
The castle was built of local blue Kurla stone and red laterite stone from the Konkan region to the south. Замок был построен из местного голубого камня Курла (Kurla) и красного латерита из региона Конкан, расположенного к югу от Мумбаи.
An interim design of the game shows Ico and Yorda facing horned warriors similar to those that take Ico to the castle. В промежуточном оформлении игры Ико и Ёрда изображены как воины с рогами, похожие на тех, что привели Ико в замок.
The then President of the United States, George W. Bush, visited the castle in 2003. В 2003 году Президент США Джордж Буш посетил замок.
When Pixie teleports into the castle by herself, she runs into the throne room where she finds Magik bound by chains. Когда Эльф телепортируется в замок сама, она бежит в тронный зал, где она находит Магика, закованного в цепи.
The castle saw service in the Barons' War of 1263 to 1266, changing hands three times, once being surrendered to the great Simon de Montfort, 6th Earl of Leicester. Замок участвовал во Второй Баронской войне с 1263 по 1266 годы, три раза переходил из рук в руки, пока не капитулировал перед Саймоном де Монфором, 6-м графом Лестера.
In 1693, Queensberry gave the castle to his second son William Douglas, later the 1st Earl of March. В 1693 году 1-й граф Куинсберри отдал замок своему второму сыну - Уильяму Дугласу, позже более известный, как 1-й граф Марч.