Английский - русский
Перевод слова Castle
Вариант перевода Замок

Примеры в контексте "Castle - Замок"

Примеры: Castle - Замок
During the Edo period, the Kii branch of the Tokugawa clan had its castle at Wakayama. Во время периода Эдо, род Кии из клана Токугава имели здесь свой замок в Вакаяме.
The castle of today is the ruins of the 17th century baroque palace Charles X Gustav had constructed. Сегодняшний замок - это руины дворца Карла Х Густава, датируемые 17 веком.
Legend: S. CASTELL... ONI. Aragon; Huesca; Round, depicting a castle. Надпись: S. CASTELL... ONI. Арагон; Уэска; Изображен замок.
The castle was built by Miklós, voivode of Transylvania in the early 13th century and was first mentioned in 1319. Замок был построен Миклошем Батори, трансильванским воеводой в начале XIII века и впервые упоминается под 1319 годом.
Under the auspices of the Office of Works and its successors since 1908, the castle was preserved due to its historic significance. Под покровительством Управления общественных работ замок, начиная с 1908 года, получил защиту как здание, имеющие важное историческое значение.
Around 1350, the castle was expanded significantly by the addition of both the Blue Tower (Blåtårn) and huge outer walls. Около 1350 года замок был значительно расширен, были построены Синяя башня (дат.
The castle is situated on the top of Halton Hill, a sandstone prominence overlooking the village. Замок находится на вершине холма Холтон-Хилл, с которого открывается прекрасный вид на деревню.
On 3 June of that year he gave the friars his castle and estate of Carrick, which they occupied on the feast day of SS. З июня того же года он передал монахам свой замок и поместье Каррик, которые они заняли в день праздника святых Петра и Павла.
In 1268, the Mamluke Sultan Baibars captured the castle, and there was relative calm through the 14th, 15th, and 16th centuries. В 1268 году Султан мамлюков Бейбарс I захватил замок, и после этого установилось относительное затишье на XIV-XVI века.
When John Balliol was deposed as King of Scotland in 1296 the castle was passed to the Bishop of Durham. Когда Иоанна I свергли с шотландского королевского трона в 1296 году, замок был передан епископу Дарема.
My airplane, wash yacht, My castle in Caledonia! Мой самолёт, мою яхту, мой замок в Шотландии!
Didn't you want to visit this castle? Ты же мечтала попасть в этот замок? ...
In spite of sieges, wars, and fires, the external castle has survived unchanged for over three centuries. Несмотря на осады, войны и пожары, внешний замок остался полностью сохранным спустя три столетия.
But all these years, it has guarded a secret known only by a few: inside the walls of Kronborg lies another, older castle. Но в течение всех этих лет он хранил тайну, известную немногим: внутри стен Кронборга находится другой, более древний замок.
Both his parents were raised in Italy and they owned a castle in Giove, Umbria. Оба родителя выросли в Италии, у них есть собственный замок в Джове, Умбрия.
Although his castle became the stronghold of all England... Хотя его замок стал оплотом Англии,
That's where mad Ludwig's castle is. Там, где замок безумного Людовика?
What, will not this castle yield? Что же, замок не сдается?
I think "enormous castle" is a more accurate description. Там не то, чтобы дом, скорее - старинный замок.
Yes, it is a castle. Да, конечно, замок, но...
And why did you come to this castle? И почему вы пришли в этот замок?
It's the one in the castle with the rockets. Есть - там как раз про замок и ракеты.
Is that what you want, a sand castle? Это то, что вы хотите, замок из песка?
Okay, princesses, your castle awaits! Итак, принцессы, ваш замок готов!
Are you sure that the baron's castle is on a lake? Ты уверен, что замок барона находится у озера?