During the Edo period, the Kii branch of the Tokugawa clan had its castle at Wakayama. |
Во время периода Эдо, род Кии из клана Токугава имели здесь свой замок в Вакаяме. |
The castle of today is the ruins of the 17th century baroque palace Charles X Gustav had constructed. |
Сегодняшний замок - это руины дворца Карла Х Густава, датируемые 17 веком. |
Legend: S. CASTELL... ONI. Aragon; Huesca; Round, depicting a castle. |
Надпись: S. CASTELL... ONI. Арагон; Уэска; Изображен замок. |
The castle was built by Miklós, voivode of Transylvania in the early 13th century and was first mentioned in 1319. |
Замок был построен Миклошем Батори, трансильванским воеводой в начале XIII века и впервые упоминается под 1319 годом. |
Under the auspices of the Office of Works and its successors since 1908, the castle was preserved due to its historic significance. |
Под покровительством Управления общественных работ замок, начиная с 1908 года, получил защиту как здание, имеющие важное историческое значение. |
Around 1350, the castle was expanded significantly by the addition of both the Blue Tower (Blåtårn) and huge outer walls. |
Около 1350 года замок был значительно расширен, были построены Синяя башня (дат. |
The castle is situated on the top of Halton Hill, a sandstone prominence overlooking the village. |
Замок находится на вершине холма Холтон-Хилл, с которого открывается прекрасный вид на деревню. |
On 3 June of that year he gave the friars his castle and estate of Carrick, which they occupied on the feast day of SS. |
З июня того же года он передал монахам свой замок и поместье Каррик, которые они заняли в день праздника святых Петра и Павла. |
In 1268, the Mamluke Sultan Baibars captured the castle, and there was relative calm through the 14th, 15th, and 16th centuries. |
В 1268 году Султан мамлюков Бейбарс I захватил замок, и после этого установилось относительное затишье на XIV-XVI века. |
When John Balliol was deposed as King of Scotland in 1296 the castle was passed to the Bishop of Durham. |
Когда Иоанна I свергли с шотландского королевского трона в 1296 году, замок был передан епископу Дарема. |
My airplane, wash yacht, My castle in Caledonia! |
Мой самолёт, мою яхту, мой замок в Шотландии! |
Didn't you want to visit this castle? |
Ты же мечтала попасть в этот замок? ... |
In spite of sieges, wars, and fires, the external castle has survived unchanged for over three centuries. |
Несмотря на осады, войны и пожары, внешний замок остался полностью сохранным спустя три столетия. |
But all these years, it has guarded a secret known only by a few: inside the walls of Kronborg lies another, older castle. |
Но в течение всех этих лет он хранил тайну, известную немногим: внутри стен Кронборга находится другой, более древний замок. |
Both his parents were raised in Italy and they owned a castle in Giove, Umbria. |
Оба родителя выросли в Италии, у них есть собственный замок в Джове, Умбрия. |
Although his castle became the stronghold of all England... |
Хотя его замок стал оплотом Англии, |
That's where mad Ludwig's castle is. |
Там, где замок безумного Людовика? |
What, will not this castle yield? |
Что же, замок не сдается? |
I think "enormous castle" is a more accurate description. |
Там не то, чтобы дом, скорее - старинный замок. |
Yes, it is a castle. |
Да, конечно, замок, но... |
And why did you come to this castle? |
И почему вы пришли в этот замок? |
It's the one in the castle with the rockets. |
Есть - там как раз про замок и ракеты. |
Is that what you want, a sand castle? |
Это то, что вы хотите, замок из песка? |
Okay, princesses, your castle awaits! |
Итак, принцессы, ваш замок готов! |
Are you sure that the baron's castle is on a lake? |
Ты уверен, что замок барона находится у озера? |