| During the Edo period, the Kii branch of the Tokugawa clan had its castle at Wakayama. | Во время периода Эдо, род Кии из клана Токугава имели здесь свой замок в Вакаяме. |
| The castle of today is the ruins of the 17th century baroque palace Charles X Gustav had constructed. | Сегодняшний замок - это руины дворца Карла Х Густава, датируемые 17 веком. |
| Legend: S. CASTELL... ONI. Aragon; Huesca; Round, depicting a castle. | Надпись: S. CASTELL... ONI. Арагон; Уэска; Изображен замок. |
| The castle was built by Miklós, voivode of Transylvania in the early 13th century and was first mentioned in 1319. | Замок был построен Миклошем Батори, трансильванским воеводой в начале XIII века и впервые упоминается под 1319 годом. |
| Under the auspices of the Office of Works and its successors since 1908, the castle was preserved due to its historic significance. | Под покровительством Управления общественных работ замок, начиная с 1908 года, получил защиту как здание, имеющие важное историческое значение. |
| Around 1350, the castle was expanded significantly by the addition of both the Blue Tower (Blåtårn) and huge outer walls. | Около 1350 года замок был значительно расширен, были построены Синяя башня (дат. |
| The castle is situated on the top of Halton Hill, a sandstone prominence overlooking the village. | Замок находится на вершине холма Холтон-Хилл, с которого открывается прекрасный вид на деревню. |
| On 3 June of that year he gave the friars his castle and estate of Carrick, which they occupied on the feast day of SS. | З июня того же года он передал монахам свой замок и поместье Каррик, которые они заняли в день праздника святых Петра и Павла. |
| In 1268, the Mamluke Sultan Baibars captured the castle, and there was relative calm through the 14th, 15th, and 16th centuries. | В 1268 году Султан мамлюков Бейбарс I захватил замок, и после этого установилось относительное затишье на XIV-XVI века. |
| When John Balliol was deposed as King of Scotland in 1296 the castle was passed to the Bishop of Durham. | Когда Иоанна I свергли с шотландского королевского трона в 1296 году, замок был передан епископу Дарема. |
| My airplane, wash yacht, My castle in Caledonia! | Мой самолёт, мою яхту, мой замок в Шотландии! |
| Didn't you want to visit this castle? | Ты же мечтала попасть в этот замок? ... |
| In spite of sieges, wars, and fires, the external castle has survived unchanged for over three centuries. | Несмотря на осады, войны и пожары, внешний замок остался полностью сохранным спустя три столетия. |
| But all these years, it has guarded a secret known only by a few: inside the walls of Kronborg lies another, older castle. | Но в течение всех этих лет он хранил тайну, известную немногим: внутри стен Кронборга находится другой, более древний замок. |
| Both his parents were raised in Italy and they owned a castle in Giove, Umbria. | Оба родителя выросли в Италии, у них есть собственный замок в Джове, Умбрия. |
| Although his castle became the stronghold of all England... | Хотя его замок стал оплотом Англии, |
| That's where mad Ludwig's castle is. | Там, где замок безумного Людовика? |
| What, will not this castle yield? | Что же, замок не сдается? |
| I think "enormous castle" is a more accurate description. | Там не то, чтобы дом, скорее - старинный замок. |
| Yes, it is a castle. | Да, конечно, замок, но... |
| And why did you come to this castle? | И почему вы пришли в этот замок? |
| It's the one in the castle with the rockets. | Есть - там как раз про замок и ракеты. |
| Is that what you want, a sand castle? | Это то, что вы хотите, замок из песка? |
| Okay, princesses, your castle awaits! | Итак, принцессы, ваш замок готов! |
| Are you sure that the baron's castle is on a lake? | Ты уверен, что замок барона находится у озера? |