Not everybody has your budget, castle. |
Не у всех такой бюджет, как у тебя, Касл. |
Stay here, castle, and don't do anything. |
Оставайся здесь, Касл, и ничего не предпринимай. |
Maybe castle managed to bail out before the car crashed. |
Возможно, Касл смог выбраться из машины до аварии. |
He wouldn't do that, not castle. |
Он бы этого не сделал, только не Касл. |
The video clearly shows castle out in the world, Not under duress. |
Видео четко показывает, что Касл на свободе, а не в заложниках. |
All it shows is castle throwing away a bag. |
Все что мы видим, это как Касл выбрасывает сумку. |
It's the same money that castle withdrew. |
Это те же деньги, что Касл снял со счета. |
We find the owner, we'll figure out Where castle was coming from. |
Найдем владельца, поймем, где был Касл. |
That means castle was exposed to the virus Within the last two months. |
Это означает, что Касл был заражен в течении прошлых двух месяцев. |
No, before here, castle. |
Нет, до этого, Касл. |
How could castle just leave and go... |
Как мог Касл просто оставить все и уйти... в поход? |
I saw it for myself, castle. |
Я видела ее своими глазами, Касл. |
Listen. You never wrote a book called "tropical storm," castle. |
Ты никогда не писал книгу под названием "Тропический Шторм", Касл. |
I'm thinking it's a little more than that, castle. |
Я думаю это чуть более чем недавнее, Касл. |
Unless it's you if you take another step inside, castle. |
Разве что, если вы сделаете еще один шаг внутрь, Касл. |
I wasn't running anything, castle. |
Я ничего не припоминала, Касл. |
That's the difference Between a novel and the real world, castle. |
В этом и различие между романом и реальным миром, Касл. |
I guess your nikki heat has a backstory now, castle. |
Я полагаю, что теперь у твоей Никки Хит есть прошлое, Касл. |
I'm not quite sure where you're going with this, castle. |
Я не поняла, куда это ты направился с этим, Касл. |
Agent sorenson, this is richard castle. |
Агент Соренсон, это - Ричард Касл. |
Richard castle - in my home. |
Сам Ричард Касл... у меня дома. |
This here is richard castle, One of the great mystery writers of our time. |
Это Ричард Касл, один из величайших писателей современности. |
I would love to have castle work with us. |
Я рада, что Касл с нами поработает. |
So, castle is playing tour guide To a Russian diplomatic security officer. |
Касл играет в экскурсовода для русского офицера дипломатической охраны. |
This is castle we're talking about. |
Это же Касл, чему ты удивляешься. |