| Not everybody has your budget, castle. | Не у всех такой бюджет, как у тебя, Касл. | 
| Stay here, castle, and don't do anything. | Оставайся здесь, Касл, и ничего не предпринимай. | 
| Maybe castle managed to bail out before the car crashed. | Возможно, Касл смог выбраться из машины до аварии. | 
| He wouldn't do that, not castle. | Он бы этого не сделал, только не Касл. | 
| The video clearly shows castle out in the world, Not under duress. | Видео четко показывает, что Касл на свободе, а не в заложниках. | 
| All it shows is castle throwing away a bag. | Все что мы видим, это как Касл выбрасывает сумку. | 
| It's the same money that castle withdrew. | Это те же деньги, что Касл снял со счета. | 
| We find the owner, we'll figure out Where castle was coming from. | Найдем владельца, поймем, где был Касл. | 
| That means castle was exposed to the virus Within the last two months. | Это означает, что Касл был заражен в течении прошлых двух месяцев. | 
| No, before here, castle. | Нет, до этого, Касл. | 
| How could castle just leave and go... | Как мог Касл просто оставить все и уйти... в поход? | 
| I saw it for myself, castle. | Я видела ее своими глазами, Касл. | 
| Listen. You never wrote a book called "tropical storm," castle. | Ты никогда не писал книгу под названием "Тропический Шторм", Касл. | 
| I'm thinking it's a little more than that, castle. | Я думаю это чуть более чем недавнее, Касл. | 
| Unless it's you if you take another step inside, castle. | Разве что, если вы сделаете еще один шаг внутрь, Касл. | 
| I wasn't running anything, castle. | Я ничего не припоминала, Касл. | 
| That's the difference Between a novel and the real world, castle. | В этом и различие между романом и реальным миром, Касл. | 
| I guess your nikki heat has a backstory now, castle. | Я полагаю, что теперь у твоей Никки Хит есть прошлое, Касл. | 
| I'm not quite sure where you're going with this, castle. | Я не поняла, куда это ты направился с этим, Касл. | 
| Agent sorenson, this is richard castle. | Агент Соренсон, это - Ричард Касл. | 
| Richard castle - in my home. | Сам Ричард Касл... у меня дома. | 
| This here is richard castle, One of the great mystery writers of our time. | Это Ричард Касл, один из величайших писателей современности. | 
| I would love to have castle work with us. | Я рада, что Касл с нами поработает. | 
| So, castle is playing tour guide To a Russian diplomatic security officer. | Касл играет в экскурсовода для русского офицера дипломатической охраны. | 
| This is castle we're talking about. | Это же Касл, чему ты удивляешься. |