Английский - русский
Перевод слова Castle
Вариант перевода Замок

Примеры в контексте "Castle - Замок"

Примеры: Castle - Замок
Situated southeast of Karlovy Vary, this castle built above a little town is a place of pilgrimage. Место паломничества, замок над городком расположен на юговосток от Карловых Вар.
The grounds become overgrown with lilac bushes, hiding the castle deep in a forest. Парк зарастает кустами сирени. В их густой чаще скрывается замок.
In 2009, Cage sold the castle to a lawyer in Amberg. В марте 2009 года Кейдж продал замок адвокату Конраду Вильфурту из Амберга.
Nadruvians built another castle at Velowe when the Knights reached their lands. Надровы построили ещё один замок в Велуве когда рыцари стали захватывать их земли.
Probably at this time, the Ichnia's castle was built. Вероятно в это же время был построен Ичнянский замок.
History fans shouldn't miss the castle Becov with its splendid shrine of St. Maurus. Любителям истории следует обязательно посетить замок Бечов и его восхитительный храм Св. Мауруса.
We put at Your disposal single, twin/double and triple rooms in two standards: standard castle view and apartament lux. К Вашим услугам одноместные, двухместные/Твины и трехместные номера 2 категорий: стандартный замок и апартаменты Люкс.
Irongron has stolen his castle from an absent nobleman, and relations with his neighbours are appalling. Иронгрон отобрал свой замок у отсутствующего дворянина, и отношения с соседями у него напряженные.
Originally, the medieval castle was a residential palace while Sverresborg provided defence for the city. Первоначально средневековый замок был жилым дворцом, в то время как Сверресборг обеспечивал оборону города.
The castle caught fire several times, served as a prison and had a dungeon and a torture chamber. Замок несколько раз горел, его использовали как тюрьму (с пыточными камерами).
The neighbourhood of Benetice has a beautiful view of a castle Lipnice. С окрестностей Бенетице открывается живописный вид на замок Липнице.
To my fiance's castle... in Bassano di Sutri. В Боссану, там у моего жениха замок.
Looking at these planks, about repairing our joint property, the castle. Глядя на эти брёвна, я верю что вы действительно хотите восстановить наше общее владение, наш дорогой замок.
A rival faction attacks the castle with artillery and Abel is taken along with the fighters on a counter-attack. Вражеские группировки атаковали замок с использованием артиллерии, и бойцы брали с собой Абеля для контр-наступления.
In 1223 the castle returned to the Crown. В следующем 1283 году замок вернулся в собственность английской короны.
The castle was granted to the Clan Grant in 1509, though conflict with the MacDonalds continued. В 1509 году замок был пожалован клану Грант, хотя клан Макдональдов по-прежнему претендовал на владение замком.
The castle was finally sold to the Oultons in 1933. Замок был наконец окончательно выкуплен Олтоном в собственность в 1933 году.
The castle was drawn for Sir William Wilde's book about County Galway. Замок упоминается в книге сэра Уильяма Вальда о графство Ґолуэй.
Ladies and Gentlemen, welcome to take dinner in our castle. Уважаемые пани и панове, я приглашаю Вас на обед в замок.
Therefore, our lord hires you as a Daimyo lord to serve in the castle for 200-koku. Поэтому наш князь нанимает вас на службу в замок с жалованием в 200 коку.
This is the remote castle of Alamut, Al-Tusi's adopted home. Это отдаленный замок Аламут - где нашел для себя приют Аль-Туси.
Just peering up at this magnificent medieval castle fills the viewer with awe. Одного взгляда на великолепный средневековый замок достаточно, чтобы почувствовать благоговение.
After Lord Folken's gone this castle will disintegrate. Теперь, когда лорда Фолкена больше нет, замок ненадолго переживёт хозяина.
You have to restore the castle for me. Господин Пило, хочу попросить вас об одной вещи. Отреставрируйте мне замок.
Kačina is a slim empire castle 4 km away from Kutná Hora. Качина - небольшой замок в стиле ампир, находящийся в 4 км от Кутно Горы.