Английский - русский
Перевод слова Castle
Вариант перевода Замок

Примеры в контексте "Castle - Замок"

Примеры: Castle - Замок
In 1611, during the Plantation of Ulster, the castle and its lands were granted to an English Captain, Basil Brooke. В 1611 году замок и его земли были подарены английскому капитану Бэзилу Бруку.
The castle was the childhood home of Bill Deedes and was purchased in 1955 by Kenneth Clark, whose son Alan Clark subsequently lived there. В 1955 году замок был приобретён Кеннетом Кларком, его сын Алан Кларк впоследствии жил там.
A driverless carriage takes them to the castle, where they find a dining table set for four people and their bags unpacked in the bedrooms. Он приезжает в замок, где они находят обеденный стол накрытый на четырёх человек и свой багаж доставленный в спальни.
As a consequence of an accidental T-virus leak in Loire Village, the destination of the delivery, Ada is forced to retreat to an old castle. В результате случайной утечки Т-вируса в деревне Лойр Ада вынуждена отступить в старый замок.
In his chronicle a castle named Karlík is mentioned. В его летописи упомянут замок под названием Карлик.
Richard de Burgo conquered Galway in 1236, and granted the land to Maurice Fitzgerald who built the castle whose ruins still stand today. Ричард де Бурго завоевал Голуэй в 1236 году и даровал землю Морису Фицджеральду, который построил здесь замок.
On 28 April 1451 he received a charter from the king of the lordship of Badenoch and the castle of Ruthven. 28 апреля 1451 года он получил королевскую грамоту на земли Баденох и замок Ратвен.
Boax (Tsuyoshi Koyama) - A wizard who has suddenly arrived at the castle on a flying machine to claim the hand of the princess. Боукс (Кояма Такэси) - волшебник, внезапно явившийся в замок, чтобы требовать руки принцессы.
Just before Christmas, the Empress left the castle unobserved, crossed the icy river on foot and made her escape to Wallingford. Как раз перед Рождеством Матильде удалось незамеченной покинуть замок, пересечь замёрзшую реку пешком и достичь Уоллингфорда.
The castle of Castlebellingham has served as one of the ancestral homes for Bellinghams since the 17th century. Замок Каслбеллингем был родовым поместьем для семьи Беллингемс с XVII века.
As of 2014, the castle and adjacent territories still belonged to Nikcevici family of Pješivci tribe. На 2014 год замок и прилегающие земли всё ещё принадлежали пьешевичам из клана Никчевичей.
In 1398, under the direction of Brother Guillaume de Munte, a deep ditch had been dug across the promontory to separate the castle from the mainland. В 1398 году под руководством брата Гийома де Мунте был прорыт ров поперёк мыса, чтобы отрезать замок от материка.
This castle is located in the wonderful area of Clervaux, surrounded by green fields and charming villages. Замок расположен в прекрасной области Клерво в окружении зеленых полей и очаровательных деревушек.
During the Plantation of Ulster the castle at Tandragee became the property of Sir Oliver St John, Lord Deputy of Ireland. Во время британской колонизации Ольстера замок Тандраги стал собственностью сэра Оливера Сент-Джона, лорда-депутата Ирландии.
In 1635, the castle and the city passed into the possession of Sapieh. В 1635 году замок и город перешли во владение Сапег.
The Thurzós, the richest family in the northern Kingdom of Hungary, acquired the castle in 1528 and undertook its major reconstruction. Богатое семейство Турзо из северной части Венгерского королевства приобрело замок в 1528 году и произвело многочисленные перестройки.
I'm back for the castle's resources, its armed men and horses, to seek out and destroy a threat in the woods. Я вернусь в замок за подмогой, вооружёнными людьми и лощадями. чтобы выследить и уничтожить угрозу в лесу.
Surrounded by an historic country park with important dendrological assets, the imposing water castle can look back on a history ranging back more than 900 years. Окруженный историческим ландшафтным парком с ценным дендрологическим фондом, импозантный замок со рвом может похвастаться более чем 900-летней историей.
Ever since the Archduke and Duchess died the castle has been left to ruin, just as you see it. С тех пор, как их сиятельства погибли, замок заброшен.
Call in the guards a page-boy's gone off his head, says he wants to conquer the castle. Позовите стражу, Мальчик тут безбашен, Хочет он отважно Замок захватить.
During the succession crisis of 1580, Serpa and its castle, weakly garrisoned, fell before the Spanish troops under the command of Sancho d'Avila in 1580. В ходе кризиса престолонаследия 1580 года плохо подготовленный замок капитулировал перед испанскими войсками под командованием Санчо д'Авилы (1580).
The castle was rebuilt by Edward Balliol but in around 1337 it was taken by the Scots and again slighted by Sir Andrew Murray. Замок был перестроен Эдвардом Баллиолем, но в 1337 году он перешел в собственность Эндрю Мюррея.
Dunbar castle was then held of the King by Angus and Sir Adam Hepburn of Hailes. Король Яков Стюарт передал замок Данбар графу Ангусу и сэру Адама Хепберну из Хейлса.
During the Soviet occupation of Latvia, the interior of the castle was heavily reconstructed and for many years had typical Soviet interiors from the 1960s. В советское время интерьер замка был грубо реконструирован и сегодня замок Яунпилс имеет типичные советские интерьеры из 1960-х.
I see our castle... what's left of it. Цурумару! Наш замок... вернее, руины замка.