Английский - русский
Перевод слова Castle
Вариант перевода Дворец

Примеры в контексте "Castle - Дворец"

Примеры: Castle - Дворец
Go to the castle afterwards for a treat. А потом съездим во дворец чтобы придти в себя.
So he and his wife storm the castle. Тогда он и его жена врываются во дворец.
Every Englishman's home is his castle. Для англичанина его дом уже дворец.
The castle has since become the Picasso Museum. А с 1999 года дворец стал частью музея Пикассо.
It is the only royal castle in the Americas. Это единственный королевский дворец на территории США.
The castle was built quite late - in eighteenth century. Дворец был построен довольно поздно, в 18 веке.
So he and his wife storm the castle. Он и его жена штурмуют дворец.
Although everything looked rosy, it was a castle made of sand. И хотя все пока выглядело в «розовом цвете», это был дворец, выстроенный из песка.
My 'castle', my rules. Мой "дворец" - мои правила.
The castle was first used as a Republican military training centre. Дворец использовался сначала в качестве учебного центра Демократического союза женщин (DFD).
From 1921 to 1939 the castle belonged to the territory of Poland. С 1921 по 1939 год дворец принадлежал Польше.
You mean castle, my beautiful lady. Вы хотели сказать дворец, моя прекрасная сеньора.
The power, castle concubines and the royal chippies. Знаешь, власть, дворец фаворитки и королевские потаскушки.
A great big house like a castle. Огромный дом, похожий на дворец.
She wanted to make Storybrooke her ice castle, and clearly she wanted to protect it. Она хотела превратить Сторибрук в свой ледяной дворец и наверняка хотела защитить свою собственность.
Just a word, and he'll destroy the Prague castle as the temple of Philistines. Щелкни я пальцами, и он разгромит Пражский дворец как храм филистимлян.
Mum, we need to get back to the castle. Мама, мы должны вернуться во дворец.
We move on the castle... now. Мы наступаем на дворец... сейчас же.
It's great that not only kids like our castle. Приятно, что наш дворец нравится не только детям.
Get Lord Montgomery, bring him here to the castle. Поезжай к лорду Монтгомери, привези его сюда, во дворец.
Before you go up to the castle cut your hair. Прежде, чем пойдешь во дворец, сбрей волосы.
I built this castle with my own two slaves! Я построил этот дворец своими собственными рабами.
Didn't you want to make a castle of it? Вы хотели превратить его во дворец?
I was on my way to the castle to get married... Я здесь по пути во дворец, где я выйду замуж...
And why is there a toy castle in my throne room? А откуда в тронном зале игрушечный дворец?