Английский - русский
Перевод слова Castle
Вариант перевода Замок

Примеры в контексте "Castle - Замок"

Примеры: Castle - Замок
Viktor is sending Verrat agents to take you back to the castle. Виктор послал агентов Феррат, чтобы вернуть тебя в замок.
Payment for helping the Queen break into her castle. Королева подарила, за помощь в проникновении в замок.
We are building a princess castle for lily. Мы строим замок принцессы для Лили.
I mean, castle goes right up, Nobody gets sliced in half. В смысле, замок получится лучше, если никого не порежут пополам.
Would have been cheaper to drop a castle on you. Было бы дешевле сбросить на тебя целый замок.
So they are heading for the castle as planned. Итак, они движутся на Замок, как и планировалось.
There's a castle in the Bavarian Alps, Neuschwanstein. В баварских Альпах есть замок - Нойшванштайн.
Fame, fortune, a rent-free castle in the hills. Слава, успех, замок без арендной платы на вершине холма.
This castle replaced an earlier 15th-century castle. Этот замок заменил более ранний замок 15-го века.
In 1615, however, the castle was destroyed due to a shogunal decree that every domain could have only one castle. В 1615 году замок был разрушен в соответствии с указом, который требовал, чтобы каждая область оставила только один замок.
He also reconstructed and expanded Yamagata Castle and the surrounding castle town. Он также реконструировал и расширил замок Ямагата и город вокруг него.
Kilbrittain Castle is the oldest inhabited castle in Ireland. Замок Килбриттен - старейший обитаемый замок в Ирландии.
Finally, offer to climb the High Castle, where the prince's castle once stood. В заключение предлагаем подняться на Высокий Замок, где когда-то стоял княжеский замок.
Today the castle is owned by the International Forum of Liebenzell Castle. Сегодня замок находится в собственности Международного форума «Замок Либенцелль».
The contents of the castle were sold in 1935 and the castle left neglected. Имущество замка было продано в 1935 году, а сам замок оставался неиспользованным.
Strečno castle is a castle in north-western Slovakia. Strečniansky hrad) - замок в северо-западной Словакии.
He rented a castle, a huge castle and I was in that castle dedicated solely to Dune. Арендовал замок, большой замок... и я в этом замке занимался исключительно Дюной.
In 1660 the English Council of State ordered the castle governor to disband the garrison and hand over the castle to Robert Greville, 4th Baron Brooke. В 1660 Английский Государственный Совет приказал управляющему замком расформировать гарнизон и сдать замок Френсису Гревиллу, 3-му барону Бруку.
The architectural historian Nikolaus Pevsner has described the castle as "aesthetically the most impressive castle in Somerset." Николаус Певзнер, историк архитектуры, назвал замок «эстетически наиболее впечатляющим замком в Сомерсете».
Last residents left the castle in the end of the 18th century, which triggered the gradual castle's decadence into a shape that it is today. Последние жители покинули замок в конце 18-го века, что повлекло за собой постепенный упадок замка до текущего состояния руины.
On February 19, the first shots of the war were fired as the defenders of Kumamoto castle opened fire on Satsuma units attempting to force their way into the castle. 19 февраля раздались первые выстрелы в этой войне, когда защитники замка Кумамото открыли огонь по бойцам княжества Сацума, пытающимся прорваться в замок.
A timber building was erected in the castle for her to stay in, and Ambrose Dudley, 3rd Earl of Warwick, left the castle to the Queen during her visits. Древесное строение было возведено в замке на время её посещения, и Эмброуз Дадли, З-й граф Уорик предоставлял весь замок в распоряжение королевы.
The river, which runs below the castle on the east side, has eroded the rock the castle stands on, forming a cliff. Река, протекающая к востоку от замка, размыла камни, на которых стоит замок, образовав крутой обрыв.
Warwick Castle was recognised as Britain's best castle by the Good Britain Guide 2003. Уорикский замок был назван лучшим британским замком по версии Good Britain Guide 2003.
Castle Ward in Northern Ireland was used in the reshoot to film King Robert's entourage entry into Winterfell castle. Замок Уорд в Северной Ирландии был использован для пересъёмки приезда короля Роберта в Винтерфелл.