In addition, the local Moncade castle was destroyed as well as the town's churches and many homes. |
Кроме того, местный замок Монкад был разрушен, как и церкви города и многие дома. |
Gawain leaves Camelot on All Saints Day and arrives at Bertilak's castle on Christmas Eve. |
Гавейн покидает Камелот в День всех святых и приезжает в замок Бертилака в Сочельник. |
Robert Greville, 2nd Baron Brooke, was a Parliamentarian, and Royalist forces laid siege to the castle. |
Роберт Гревилл, 2-й барон Брук был парламентаристом и роялистские войска осадили замок. |
Polish units, who chased him, did not try to capture the castle, as they lacked infantry and artillery. |
Польские части, которые преследовали его, не пытались захватить замок, поскольку не имели пехоты и артиллерии. |
The castle was seized and burnt on February 2, 1868. |
Замок был захвачен и сожжён в воскресенье, 2 февраля 1868 года. |
In 1713, the French destroyed Barbarossa's castle and the city's wall towers. |
Так, в 1713 французы разрушили замок Барбароссы и башни городской стены. |
The castle was again besieged in 1287, this time both defender and belligerent were Mamluks. |
Замок снова был осаждён в 1287 году, на этот раз и защитниками, и осаждающими были мамлюки. |
Conrad evidently intended to join his father, who held the castle of St Elias. |
Конрад, очевидно, был намерен присоединиться к отцу, который занимал замок Св. |
He built the castle of Ilpenstein in 1622. |
Он построил замок Илпенстейн в 1622 году. |
Completion was however delayed as the castle was destroyed several times during the period. |
Завершение строительства, однако, было отложено, поскольку замок был несколько раз разрушен. |
The Crusaders called the city "Ibelin" and built a castle there in 1141. |
Крестоносцы переименовали город в Ибелин и построили в нём замок в 1141 году. |
They loot the castle, and Morgan is seduced by the Lieutenant. |
Солдаты разграбили замок, а Морган была соблазнена Лейтенантом. |
English forces besieged the castle in 1303. |
Английские войска осадили замок в 1303 году. |
His visiting can bind with trip on Oravský castle. |
Его посещение можно совместить с поездкой на Оравский замок. |
She sits down in his car and goes with him to that castle. |
Она садится к нему в машину и едет с ним в тот самый замок. |
Morgan strengthened this castle by the addition of a tower. |
Морган укрепил этот замок добавлением башни. |
Landulf honoured his benefactor by naming his first castle Sicopolis. |
Ландульф почтил своего благодетеля, назвав свой первый замок Сикополис. |
Since 1894, the castle has been under private ownership. |
С 1894 года замок был в частной собственности. |
Marshal Schomberg besieged and took the castle in the week-long Siege of Carrickfergus in 1689. |
Маршал Шомберг осадил и взял замок после недельной осады в 1689 году. |
In 1787 the castle was visited by Robert Burns. |
В 1787 году замок посетил Роберт Бернс. |
It has been said that the castle was an early domestic country mansion masquerading as a fortress. |
Говорится, что замок был ранним семейным деревенским поместьем, маскирующимся под крепость. |
The city castle was built under Prague archbishop Arnošt of Pardubice. |
Городской замок построен пражским архиепископом Арноштом из Пардубице. |
A second wall protected the castle, the courtyard and moats. |
Вторая крепостная стена защищала замок, его двор и рвы. |
The former water castle is still lived in and may only be viewed from the outside. |
Бывший замок на воде, который можно осмотреть только снаружи. |
A legend tells that a canon fell in love with an Estonian girl and brought secretly the maiden into the castle. |
Легенда рассказывает, что каноник влюбился в эстонскую девушку и привел её тайно в замок. |