What sorcerer dares to raise a castle in my city? |
Какай колдун смеет возводить замок в моем городе? |
I'm taking a noblewoman back to the castle, and she has gone into labor. |
Я забираю леди обратно в замок и у нее начались схватки. |
Francis is leaving the castle to go and be with her! |
Франциск покидает замок, чтобы быть с ней! |
Like so many others, we'll open the castle to visitors |
Следуя примеру многих других, мы откроем замок для платных экскурсий... |
Hello, can't I visit your castle? |
Теперь позволишь мне посмотреть твой замок? |
If your castle were mine I'd know what to do |
Будь этот замок моим, уж я бы знала, что делать! |
I grew up normal, in a normal house, the size of a castle. |
Я рос нормальным, в нормальном доме, размером с замок. |
It is Lady Constance's desire, Lord Emsworth, that you remain in your study while the castle is being prepared for guests. |
Леди Констанс велела, чтобы вы оставались в кабинете, пока замок готовят к приезду гостей. |
It disguised itself as a 12th-century castle, emerges into the culture, tries to keep a low profile, so no-one notices. |
Это замаскированный себя как замок 12-го века, выходит в культуре, пытается вести себя сдержанно, таким образом, никто уведомления. |
And then they came to this castle and this view. |
А потом они пришли в этот замок и им открылся этот вид. |
This is a Scottish castle where people are playing golf indoors, |
Это шотландский замок, внутри которого люди играют в гольф. |
How about a trip to the ice castle? |
Как насчет путешествия в ледяной замок? |
How do you come into my castle? |
Как вы попали в мой замок? |
If I had an army of girls such as you, I might hold this castle forever. |
Если у меня была армия девушек, таких как вы, Я мог бы удержать этот замок навсегда. |
You knock out the sentries, rush into the castle, grab the Doctor and away. |
Вы убираете часовых, врываетесь в замок, хватаете Доктора и прочь. |
They must have had a lot of money back then... to build a castle like that for a dead person. |
Видно, раньше было много денег строить такой замок для покойника. |
Anyway, looking at that plan, I say there's only one way into the castle. |
В любом случае, глядя на этот план, я утверждаю, что в замок есть только один путь. |
The Count's plan was for me to take her to the castle. |
Граф хотел, чтобы я привёз её в замок. |
I mean, it's a rented castle in the Poconos, but still. |
Конечно, замок мы сняли, на курорте в горах Поконо, но всё равно... |
To the Emperor's castle... in the wastelands of Outworld, where l cannot follow. |
В замок императора, потерянные земли Аутвёрт, куда я не могу идти. |
Leave the castle lead your people back into the marches |
Брось замок, отведи свой народ обратно в болота |
You are the king who deserted his castle, and I am the queen who was left behind, alone. |
Вы - король, который покинул свой замок, А я королева, которая осталась одна. |
I want you both out of castle in five minutes! |
Я хочу, чтобы вы оба покинули Замок в течение пяти минут! |
Yes, but if you say 'Hamlet's castle'... then it becomes special. |
"Да, но... если вы скажете"замок Гамлета", он станет особенным". |
It took us months, but once we found out about Dinkley's family... we pooled our resources and bought the castle. |
Это заняло месяцы, но однажды мы узнали о семье Динкли, Мы скинулись и купили замок. |