Английский - русский
Перевод слова Castle
Вариант перевода Замок

Примеры в контексте "Castle - Замок"

Примеры: Castle - Замок
I'm going to my castle for 3 weeks for a truffle diet. Так вот, я отправляюсь на три недели в свой замок лечиться печенкой и трюфелями.
All year we looked forward to your stopping here on the way to the castle. Мы весь год ожидали... что вы опять проедете мимо нашей усадьбы в замок.
But I have the arms, the cannon, the castle. Но у меня есть, оружие, пушки, замок.
Do you have to knock over everybody's sand castle? Ты собираешься разрушить этот замок из песка?
As soon as he bought Kate her ring, The warlock decided they should move into his castle. Как только этот Кащей купил Кейт кольцо, он решил, что они должны переехать в его Замок.
But that woman has the entire kingdom that you are a pathetic girl, unable to leave the castle. Но теперь у этой женщины - все королевство, а ты - просто бедная девочка, не способная покинуть замок.
Well, we're just getting ready To build lily a princess castle А мы готовимся строить для Лили замок принцессы.
The word "we" is a castle, hon, with a moat and a drawbridge. Слово "мы" это замок. дорогуша, со рвом и подъемным мостом.
He built the castle on the Sea of Meredor as an outpost for the trade routes to the east. Он построил замок на море Мередор как аванпост для торговых путей на восток.
It's labour we require up at the castle! Это труд мы требуем вверх на замок!
Vast hordes of gray rats surrounded the castle! Огромные полчища серых крыс окружили замок!
You want us to take a castle? Вы хотите, чтобы мы захватили замок?
They strike fast and withdraw to deceive us into thinking that the castle is too strong to take. Они ударят быстро и отвлекут, чтобы отвлечь нас от раздумий. что замок слишком силен, чтобы захватить его.
If reinforcements arrive from King's Landing before we take the castle... we'll be caught between Tywin's army and the sea. Если из Королевской Гавани подкрепление прибудет прежде, чем мы займём замок... нас поймают в капкан между войском Тайвина и морем.
"to castle dracula and increase the plot of this film." Замок Дракулы и улучшим сюжет этого фильма".
castle dracula looks like hell on toast. Замок Дракулы выглядит как ад намазанный на тост.
I'm simply doing my best to make clear to you that Ms. Carter is taking her life in her hands if she goes into that castle tonight. Я просто изо всех сил пытаюсь дать понять, что жизнь миссис Картер только в её руках, если она поедет сегодня в замок.
This castle was built in the 12th century by my ancestors, Этот замок был построен в 12 веке моими славными предками,
Tell me once more, where is my castle? Напомни ещё раз, где мой замок.
In other words, this isn't your castle. Но этот замок вам не принадлежит.
I found him, and he's got a castle and he comes here twice a week. Я нашла его, у него есть замок и он приезжает сюда дважды в неделю.
We're standing here talking, adding brick after brick to our friendship castle so it someday reaches the sky. Мы стоим, разговариваем, строя кирпичик за кирпичиком замок нашей дружбы, чтобы однажды он достал до неба.
"Why does every sand castle require my participation?" "Почему каждый песочный замок требует моего участия?"
It used to be a castle about a mile away, down by the village. У нас был замок, он стоял в миле отсюда, рядом с деревней.
And it's outside a castle, so it's got those walls and the cobblestones. Совсем рядом замок, все эти стены, вокруг булыжники.