| You can leave this castle and go anywhere you desire. | Ты вольна покинуть крепость и идти, куда захочешь. | 
| I say we apologize and just finish the castle gether Like he wanted. | Я предлагаю извиниться и просто закончить крепость вместе, как он хотел. | 
| A man's cell phone is his castle. | Сотовый телефон человека - его крепость. | 
| The model resembles your castle kitchen faucet Traditional, except that instead of having a single water line, there are two. | Модель похожа ваша крепость кухню традиционным смесителем, за исключением, что вместо одного водопровода, есть два. | 
| The English bombarded the castle and sank the Portuguese fleet, and Ormuz was finally captured on 22 April 1622. | Англичане бомбили крепость и потопили португальский флот, после чего Ормуз был, наконец, захвачен 22 апреля 1622. | 
| It is situated just next to the Renaissance square and the castle. | Расположенный в непосредственной близости от площади Возрождения и крепость. | 
| Sancho ordered the fortification of the city and built a castle which is today an important monument of Portuguese heritage. | Саншу приказал укрепить город и укрепил крепость, являющуюся сегодня важным памятником португальского и всемирного культурного наследия. | 
| It was the most important castle in the north of the Duchy of Jülich. | Это был самая важная крепость на севере герцогства Юлих. | 
| Mogami Yoshiaki laid out and built the castle town, which became the foundation of modern-day Yamagata City. | Могами Ёсиаки была продумана и построена городская крепость, которая стала основой современного города Ямагата. | 
| Its castle was established at about the same time. | Приблизительно в то же время была заложена и крепость. | 
| The castle which later became known as the Tower of London was begun by William the Conqueror in 1066. | Крепость, позже ставшая известной как лондонский Тауэр, была заложена Вильгельмом Завоевателем в 1066 году. | 
| On 10 March 1798, the castle fell without a fight to the French Army. | 10 марта 1798 года крепость без боя заняла французская армия. | 
| The castle was abandoned once the new house was built. | Крепость была оставлена после постройки новой. | 
| In 1540, both the castle and the town were heavily damaged by a fire. | В 1540 году крепость и местечко сильно пострадали от пожара. | 
| During the Crimean war an Anglo-French force attacked and destroyed the Bomarsund castle. | Во время Крымской войны совместные англо-французские силы атаковали и уничтожили Бомарсундскую крепость. | 
| You have to visit castle in nice weather. | Рекомендуем посетить крепость в хорошую погоду. | 
| There is an important castle in Harem which has been built in a unique military style. | В Хариме есть крепость, которая была построена в уникальном военном стиле. | 
| The medieval castle and the renovated Wall Tower are notable medieval memories. | Средневековая крепость и реставрированная восьмигранная башня Валлиторн - значимая память средневековья. | 
| The siege lasted for three days and when the castle fell, Alexander Gordon was hanged for treason. | Осада длилась три дня и когда крепость пала, Александр Гордон был повешен за государственную измену. | 
| Between 1528 and 1547 the castle was severely damaged by fire and lightning. | В 1528 и 1547 годах крепость была сильно повреждена пожаром и ударом молнии. | 
| The castle was probably destroyed and the villagers moved to safer areas. | Крепость была, вероятно, разрушена, а жители перебрались в более безопасные места. | 
| The castle appears to have never been occupied or completed. | Крепость никогда не была захвачена или разрушена. | 
| A building, where the museum is located, is reminiscent of a historical castle. | Здание, в котором расположен музей, напоминает историческую крепость. | 
| In 1912, the castle was sold to a private owner. | В 1928 году крепость была продана частному предпринимателю. | 
| The name of a Chechen translated as "strengthening (castle) Gebek". | Название переводится как «укрепление (крепость) Гебека». |