| Elias wants Carter gone. | Элаис хочет покончить с Картер. |
| Carter's gunning for you. | Картер охотится за тобой. |
| You have eyes on Carter? | Ты следишь за Картер? |
| Sounds like Carter's headed home. | Кажется, Картер направляется домой. |
| I'm sorry, Carter. | Мне жаль, Картер. |
| Look alive, Carter. | Не зевай, Картер. |
| Elias got to Carter's CI. | Элаис добрался до осведомителя Картер. |
| Elias drained them, Carter. | Элиас слил их, Картер. |
| Only Carter and Fusco do. | Только Картер и Фаско знают. |
| They're mob bosses, Carter. | Они боссы мафии, Картер. |
| You hear me, Carter? | Ты слышишь меня, Картер? |
| That is Lynda Carter. | Это и есть Линда Картер. |
| Kind of busy, Carter. | Немного занят, Картер. |
| Were you obsessed with Alison Carter? | Вы были одержимы Элисон Картер? |
| He didn't find Alison Carter. | Он не нашел Элисон Картер. |
| What's your plan, Carter? | Каков твой план, Картер? |
| Anything on Carter yet? | Что-нибудь разузнал о Картер? |
| No one changes, Carter. | Никто не меняется, Картер. |
| Carter, I'm so sorry. | Картер, мне так жаль. |
| Carter, get rid of that. | Картер, избавься от этого. |
| Don't leave me, Carter. | Не покидай меня, Картер. |
| That's including Carter. | В том числе и Картер. |
| Carter says you're all mine. | Картер сказала что ты мой. |
| But you like Carter. | Но тебе нравится Картер. |
| Carter, you startled me. | Картер, ты меня поразила. |