Peggy carter, founder, happens to be british, Held this in her hand. |
Пегги Картер, основатель, похоже родом из Британии она держала это в руке. |
And carter? - I just met him. |
А Картер? - Я просто встретила его. |
I had to tell him, carter. |
Я должна была сообщить, Картер. |
There's our very own jack carter. |
А вот и наш Джэк Картер. |
Jack carter, ladies and gentlemen. |
Джэк Картер, дамы и господа. |
My lucky day. carter baizen back in town. |
Счастливый день. Картер Бэйзен в городе. |
Quite the brain trust you have here, agent carter. |
У вас тут прямо "мозговой трест", агент Картер. |
There's a squad meeting happening over at carter hall. |
Там в команде заседании происходит что то за Картер в зале. |
I never knew you had an artistic side, carter. |
Не знала, что вы кудесник, Картер. |
So carter says you've always been interested in politics. |
Картер говорит, вас всегда интересовала политика. |
I don't know, carter - maybe, I still love him. |
Не знаю, Картер, может я его еще люблю. |
Come on, carter. get it. |
Слева от меня? - Да ладно, Картер. |
Of course, I would tell you if he wa - carter. |
И я бы, конечно же, тебе сказала, если б он... Картер. |
I'm trying to protect you, carter. |
Я пытаюсь защитить тебя, Картер. |
What is carter still doing here? |
Что Картер до сих пор делает тут? |
But I did find the original 0-8-4 report Signed by agent carter herself. |
Но я не могу найти оригинал записи 0-8-4, зарегистрированной самой Агентом Картер. |
That little fellow, the one through the glass, His name is glen carter. |
Вот того мелкого, за стеклом, зовут Глен Картер. |
I don't need a frank assessment, senator, just your assurance agent carter will be fired by morning. |
Мне не нужна честная оценка, сенатор, мне нужно, чтоб агент Картер был к утру уволен. |
Okay, carter, what's wrong? |
Да, Картер, что случилось? |
carter, the court order says everything goes. |
Картер, решение суда, они всё забирают. |
carter, we have to get that drone back. |
Картер, нужно вернуть этого робота. |
that would be the periods since you've been here, sheriff carter. |
Это период, который вы тут работаете, шериф Картер. |
okay, carter - I really hope you're right. |
Ладно, Картер, надеюсь, ты прав. |
Okay, carter, it was my idea, okay? |
Да ну. Ладно, Картер, это была моя идея. |
Detective carter, I suppose you're used to being around guns, I suppose scenes of violence are commonplace for you, But I can assure you that for me, it was terrifying. |
Детектив Картер, я предполагаю, для вас привычно иметь дело с оружием, как и сцены проявленной жестокости, но могу вас заверить - для меня это было ужасно. |