Miss Stevens, I really must insist that you focus, or I will have to ask Carter to leave the room. |
Мисс Стивенс, я настаиваю, чтобы вы сосредоточились или мне придется попросить Картер выйти. |
Carter, just tell me you forgive me. |
Картер, просто скажи, что ты прощаешь меня. |
There's nothing on the news about Carter being taken. |
В новостях нет ничего о том, что забрали Картер. |
And let us know if Carter or Lori Stevens tries to contact you. |
И сообщить нам, если Картер или Лори Стивенс попытаются связаться с вами. |
The one she was carrying aboard the S.S. Jimmy Carter. |
Которого она носила в себе на борту подлодки Джимми Картер. |
"Carter Damon" would appreciate a short reprieve. |
"Картер Дэймон" был бы признателен за небольшую отсрочку. |
I should have been there, Carter. |
Прости, что не успел помочь, Картер. |
Mr Carter will see you after breakfast, but don't be tempted to peep before then. |
Мистер Картер осмотрит вас после завтрака, но не смейте подсматривать раньше. |
Raised me on all the greats... patsy cline, the Carter sisters, kitty Wells. |
Растила меня на самых великих... Пэтси Клайн, сёстры Картер, Китти Уэллс. |
This don't concern you, Carter. |
Это к тебе не относится, Картер. |
Carter was developing him as a confidential informant. |
Картер разрабатывал его, как конфиденциального осведомителя. |
Hurricane Carter, I'm proud of you. |
"Ураган Картер", я горжусь тобой. |
This is my partner, Blue Ivy Carter. |
Это мой напарник, Блу Иви Картер. |
Does Carter feel the same way? |
А Картер так же к тебе относится? |
Carter, I'd better take that Thermos of cocoa with me. |
Картер! Пожалуй, я возьму термос с какао с собой. Запивать таблетки. |
How did he turn you, Carter? |
Как он склонил тебя на свою сторону, Картер? |
Carter asks about his health, and Dominic says... |
Картер спросил его о здоровье, а Доминик ему в ответ: |
Elizabeth, I believe there was something you wanted to say to Carter. |
Элизабет, я верю, что есть что-то, что ты бы хотела сказать Картер. |
Is this about "Finding Carter"? |
Это по поводу "В поисках Картер"? |
Look, Carter, you can't be that surprised. |
Слушай, Картер, я не верю, что ты так уж удивлен. |
Loreen Carter from real smart real estate. |
Лорин Картер из "Реальное изящество - реальная недвижимость" |
We both know your clearance rating opens up databases Carter can only dream about. |
Мы оба знаем, что у тебя есть допуск к базам о которых Картер даже не мечтает. |
Carter, your lot supposed to be somewhere? |
Картер, вы же помнится должны были куда-то идти? |
Carter, in pursuit of Allen! |
Картер, мы у Аллена на хвосте! |
Carter and Lawler later separated shortly before Lawler rejoined the WWF in November 2001. |
Картер и Лоулер разошлись незадолго до того, как Лоулер вернулся в WWF в ноябре 2001 года. |