If Carter were here, she would recognise me. | Если бы здесь была Саманта Картер, она бы меня узнала. |
Carter, you're predicating this entire plan on what Grimes told you. | Картер, ты составил весь этот план по словам Граймса. |
It's all work for me, Carter. | Слишком много работы, Картер. |
Carter will be the second one! | Картер пойдет на второе. |
Kevin Richardson plays keyboard, Brian Littrell and Nick Carter play acoustic guitar, Howie Dorough plays bass guitar, and AJ McLean plays percussion and Cajón. | Кевин Ричардсон играет на синтезаторе, Брайан Литтрелл и Ник Картер - на акустической гитаре, Хауи Дороу - на бас-гитаре, Эй Джей Маклин - на перкусии и кахоне. |
Either I get my money, or I'll kill Carter. | Отдайте мои деньги, или я убью Картера. |
I was just asking Mr Carter... what one has to do to find a tomb. | Я как раз спрашивал мистера Картера как найти гробницу. |
I mean about Carter. | Я имею ввиду Картера. |
Especially Sheriff Carter for offering such a despicable example. | особенно шерифа Картера за великолепную игру. |
All three witnesses agreed that Carter looked like Tenniel's Mad Hatter, and according to Baillie the resemblance was widely noticed, but the explanation of this resemblance is clearly based on hearsay. | Сходство Картера с Безумным Шляпником было широко замечено, но объяснение этого сходства явно основано на слухах. |
After meeting with Carter in prison and later with a group of his supporters, Dylan began to write "Hurricane". | После встречи с Картером Дилан с группой своих сторонников начал писать «Hurricane». |
What happened to Special Agent Carter? | Что случилось со специальным агентом Картером? |
Carter and me are having a swim. | Мы с Картером плаваем. |
A second ranking event quarter-final of the year came at the Shanghai Masters with comfortable 5-2 and 5-1 victories over Ali Carter and John Higgins. | Второй четвертьфинал рейтингового турнира в году пришёлся на Шанхай Мастерс с уверенными победами 5:2 и 5:1 над Алистером Картером и Джоном Хиггинсом. |
Well, he told me about how you killed his speakeasy plan last week, and hanging out with Carter Baizen... | Ну, ты же рассказывала мне о том, как разрушила его планы о подпольном клубе на прошлой неделе, на пару с Картером Бейзеном... |
I don't think I told Carter or Paul about it, though. | Я не стала рассказывать об этом Картеру или Полу. |
They let Charlie Carter die, he won't be the last one. | Они позволили умереть Чарли Картеру, и он не будет последним. |
Well... he let Carter die. | Он дал умереть Картеру. |
Carter Covington is 30 years old! | Картеру Ковингтону 30 лет! |
[SIGHS] He let Carter die. | Он дал умереть Картеру. |
I should have told you about carter. | Мне стоило сказать тебе о Картере. |
I'm sorry I told Marty about you and Carter. | Мне так жаль, что я рассказала Марти о тебе и Картере. |
In 1977, when I served in President Jimmy Carter's State Department, I was sent to India to dissuade that country's leaders from developing a nuclear bomb. | В 1977 году, когда я работал в Госдепартаменте при президенте Картере, меня направили в Индию с целью отговорить руководство этой страны от разработки ядерной бомбы. |
Over the years the Carter legend has often been retold, but no evidence has come to light, either in Carroll's diaries, letters, or elsewhere, that Carroll ever brought Tenniel to Oxford for any purpose. | На протяжении многих лет легенда о Картере - прототипе Шляпника - переходила из уст в уста, но никаких подтверждений этому не обнаружено ни в дневниках, ни в письмах Кэрролла; нет также подтверждений, что Кэрролл когда-либо приглашал Тенниела в Оксфорд. |
They said about Carter, who has everything The department with regular salary. | Знаешь, а вот в Картере у них целый департамент на регулярной зарплате. |
Carter and I will take this sample back to the SGC. | артер и € заберем этот образец в ÷ . |
Go ahead Carter. It's supposed to be your day off, anyway. | ди, артер. се равно хотел дать тебе выходной. |
Major Carter, from what you have told me about your world, your people suffer from a myriad of illnesses. | ћайор артер, из того, что вы рассказали мне о вашем мире, ваши люди страдают от несметного числа болезней. |
You been drinking, Carter? | ы в дрова что ли, артер? |
(Carter) Understand we had no idea who she was until now. | (артер) ѕожалуйста поймите, что мы пон€ти€ не имели, кто она до сих пор. |
He worked with Betty Carter and in 1997 with Cassandra Wilson on her album Rendezvous. | Плодотворно работал с Betty Carter в 1997, а также участвовал в записи альбома Cassandra Wilson - Rendezvous. |
Other artists who covered Harper's songs (or songs on his albums) throughout the decade include Dean Carter, Ava Cherry & The Astronettes, Green Crown, The Kitchen Cynics, the Levellers, Roydan Styles and Pete Townshend. | Из артистов, исполняющих песни Харпера (или композиции в рамках его альбомов) в течение десятилетия, можно выделить: Dean Carter, Ava Cherry & The Astronettes, Green Crown, The Kitchen Cynics, The Levellers, Roydan Styles и Pete Townshend. |
His last direction was on the 1919 film The Carter Case, starring Herbert Rawlinson, Marguerite Marsh, and Ethel Grey Terry. | Последней его работой стал сериал 1919 года «Дело Картера» (англ. «The Carter Case»), с Гербертом Роулинсоном, Маргаритой Марш и Этелью Грей Терри. |
On March 24, 2014, Thug stated his debut album would be titled Carter 6, referencing the highly acclaimed Tha Carter album series by American hip hop superstar Lil Wayne, who has been the biggest influence in Young Thug's music career. | 24 марта 2014 года Таг заявил, что его дебютный альбом будет называться Tha Carter VI, ссылаясь на высоко оценённую серию альбомов Tha Carter от американского хип-хоп-исполнителя Лил Уэйна, который оказал наибольшее влияние в музыкальной карьере Янг Тага. |
Nathan Kane Tyrone Carter (born 28 May 1990) is an English country singer signed to Decca Records since 2014. | Нейтан Кейн Тирон Картер (англ. Nathan Kane Tyrone Carter, родился 28 мая 1990 года) - певец жанра кантри, участник лейбла Decca Records с 2014 года. |
This is just like in high school when we played carter. | Это как в школе, когда мы играли в извозчика. |
I asked the foreman to name the carter in question. | Я узнал у бригадира, как звали извозчика... Нед Болл. |