You know Nixon and Clinton did, but Carter or Truman? |
Никсон и Клинтон делали это, но Картер или Трумен? |
Carter, if I ever get the urge to... help anybody again,... feel free to give me a swift kick. |
Картер, если я когда-нибудь снова захочу кому-нибудь помочь... можешь дать мне подзатыльник. |
Remember the flowers in Major Carter's lab? |
Помнишь цветы в лаборатории Майора Картер? |
Carter, I've never been real big on regs. |
Картер, я не силён в уставе. |
Do stand up when my wife enters the room, Carter. |
Картер, когда моя жена входит, полагается вставать. |
Carter, this is not a code of silence you want to live the rest of your life with. |
Картер, это не тот обет молчания, с которым тебе захочется прожить всю свою жизнь. |
What of the Jaffa, Colonel Carter? |
Что о Джаффа, полковник Картер? |
Dr Jackson, Dr Carter, I'm General George Hammond. |
Доктор Джексон, Доктор Картер, Я генерал Джордж Хэммонд. |
What if replicator Carter finds what it is she's looking for? |
Что если репликатор Картер найдет то, что она ищет? |
Can you pick up colonel Carter's signal? |
Вы можете зафиксировать сигнал полковника Картер? |
You got a contact number for Ashley Carter? |
У вас есть телефон Эшли Картер? |
Her name wasn't Ashley Carter by any chance? |
Ее случайно звали не Эшли Картер? Не-а. |
Carter, talk to you for a second? |
Картер, можно тебя на секунду? |
Carter, what's Rosie doing in the bait shop? |
Картер, чем занимается Рози в магазине наживок? |
Major Carter should've stayed with the group, but she wanted to play the hero and she got herself killed. |
Майор Картер могла оставаться с группой, но она хотела играть в героя и она убила себя. |
Carter, am I sensing fear in your voice? |
Картер, я ощущаю страх в твоём голосе? |
Are you not all right, Major Carter? |
Вас что-то беспокоит, Майор Картер? |
Carter, how much time do you need? |
Картер, как много времени тебе нужно? |
Excuse me, Carter. I think I owe you this. |
Прости, Картер, я забыл вернуть тебе должок. |
Laurel may be beyond your saving, but Kendra and Carter, they might not be. |
Лорел... уже не спасти, но Кендра и Картер ещё живы. |
Well, the woman's out of control, Carter. |
Эта женщина вышла из под контроля, Картер |
Carter, do you already have company? |
Картер у тебя уже есть компания? |
Carter wants to get a closer look with some of her specialised... doohickeys. |
Картер хочет взглянуть поближе с помощью своих специальный фиговин. |
General, do you mind if I have Carter recheck the dialling computer? |
Генерал, не возражаете, если Картер проверит наборный компьютер? |
CATHERINE: So, at eight o'clock in the morning on the 14th April 1964, the story of Alison Carter came to an end. |
В восемь часов утра 14 апреля 1964 года история Элисон Картер подошла к концу. |