| You need to get me the location of Detective Carter's son and call of any men you have working on Elias's behalf. | Вы должны назвать мне местонахождение сына детектива Картер и отозвать всех ваших людей, работающих на Элиаса. |
| Detective Carter, have you had contact with Agent Snow? | Детектив Картер, вы разговаривали с агеном Сноу? |
| Doesn't your obsession with Alison Carter make sense of them? | Не ваша ли одержимость Элисон Картер придает всему смысл? |
| What else does Carter say about me? | Что еще Картер говорила обо мне? |
| Has this been going on since before Carter got home? | Это началось до того, как приехала Картер? |
| Whether or not I succeed in operating it, Mr. Carter is not your concern. | Верите вы или нет, но я решила попробовать, мистер Картер. |
| In other news, former President Jimmy Carter continued his campaign | Далее в новостях, бывший президент Джимми Картер продолжает кампанию |
| You have to get back to your office and wait for your phone call... from Jimmy Carter. | Беги лучше в офис, тебе сейчас будет звонить Джимми Картер. |
| I'm sorry, Mr. Carter, but I can't discharge the girl. | Простите, мр. Картер, но я не могу ее уволить. |
| Well, here's the thing about your dad, Carter. | Все эти вещи что ты сказала про отца, Картер. |
| Why did you take Carter to see Lori? | Зачем ты взял Картер увидеть Лори? |
| Well, unless you step up, Carter's probably looking at prison time. | Что ж, а в это время, Картер возможно светит срок. |
| Carter, will you just let me do this? | Картер, просто позволь мне сделать это. |
| Carter said he applied for a firearms license - | Картер сказала он получил лицензию на винтовку. |
| You would eat a pile of dead vampire Beulah Carter? | Будешь есть эту мертвую вампиршу Бьюлу Картер? |
| Nat, what else did Carter say? | Нат, что еще сказал Картер? |
| But now you have lost the concession, Monsieur Carter. | Теперь Вы потеряете концессию, месье Картер? |
| If Carter had put the poison in Pauline's glass, I'd have seen him. I was next to her. | Если Картер положил яд в бокал Полин, я увидел бы это, я сидел рядом. |
| Dooley found out Carter was a spy for Stark, and he put everything on lock down. | Дули узнал, что Картер была шпионом Старка, и он всё запер. |
| Some of you probably know that Agent Carter has betrayed this Agency and, in the process, she managed to walk out of the building with this. | Некоторые из вас, возможно, знают, что агент Картер предала Агентство и сумела покинуть здание вместе с этим. |
| Carter, what the hell is going on? | Картер... чёрт возьми, что случилось? |
| Miss Carter, should I take the shot? | Мисс Картер, должен ли я стрелять? |
| But should you again find yourself in need of my services, I would be honored to assist you at a moment's notice, Miss Carter. | Но если когда-нибудь вам снова понадобятся мои услуги, для меня будет честью помочь вам в любой момент, мисс Картер. |
| In Mr Carter's sworn statement to the police he says, | В полиции, под присягой мистер Картер утверждал: |
| Carter, I need your face right here. | Картер, твое лицо мне нужно прямо здесь |