| Carter, they are hardly toys. | Картер, какие же это игрушки? |
| We need a particle physicist, Carter, and he's the most promising one out there. | Нам нужен спец по физике частицам, Картер, и он самый многообещающий из всех. |
| What about the formula Carter found in the shed? | А формула, которую Картер нашел в сарае? |
| She would hurt Carter, do you? | Что она навредит Картер, так ведь? |
| Carter, I am not like you and Shayera and... | Картер, я не как ты, а Кларк... не Шаира. |
| Okay, Mr. Carter, fine. | Ну хорошо, мистер Картер, хорошо. |
| I want all of your agents to spread out and comb a 5-mile radius from the hospital where Sam Carter was found. | Я хочу, чтобы все ваши агенты рассредоточились и прочесали всё в радиусе 5 миль от больницы, где был найден Сэм Картер. |
| Well, the stomach contents confirm that Mr. Carter did indeed ingest the dinner roll just as his wife, Deborah, claimed. | Содержимое желудка подтверждает, что мистер Картер съел именно ту булочку, на которую указала миссис Картер. |
| Go home, Carter, this has nothing to do with you, | Уезжай домой Картер, тебе нечего здесь делать, |
| All right, Carter, you ready to take a walk? | Ладно, Картер, готов пройтись? |
| Do you know what's back of this, Ms. Carter? | Есть какие-то догадки, мисс Картер? |
| In an interview with radio station The Gunz Show, Carter stated that the band would be recording a music video for "Delinquents" in September 2010. | В интервью радиостанции The Gunz Show Картер заявил, что группа снимет видеоклип к песне "Delinquents". |
| In 1968 William Carter Jenkins, an African-American statistician in the PHS, part of the Department of Health, Education, and Welfare (HEW), founded and edited The Drum, a newsletter devoted to ending racial discrimination in HEW. | Уильям Картер Дженкинс, статистик, работавший в службе общественного здравоохранения США, основал и редактировал журнал Drum, информационный бюллетень посвященный прекращению расовой дискриминации. |
| You mess with me, and Dr. Jackson will be out of the SGC permanently and Major Carter will be cleaning toilets in an air-force weather station in Alaska. | Навредите мне... и доктора Джексона навсегда выдворят из КЗВ, а майор Картер будет драить туалеты на метеостанции ВВС в Аляске. |
| I know. I know you did, but I'm not interested in Carter anymore. | Знаю, знаю, но Картер мне больше не нужен. |
| Come on, Carter. I know you can do it. | Давай, Картер, я знаю, ты можешь! |
| As Coach White said, I'm your new basketball coach, Ken Carter. | Как уже сказал тренер Вайт, я ваш новый тренер, Кен Картер. |
| l don't see how this ties in to your job as the basketball coach, Mr. Carter. | Не понимаю, как это связано с вашей работой в качестве баскетбольного тренера, мистер Картер. |
| Mr. Carter, is it unfair to the players whose grades qualify them to play? | Мистер Картер, справедливо ли оставлять вне игры тех ребят, чьи оценки удовлетворяют требованиям? |
| Mr. Carter, does the lockout include practices and games? | Мистер Картер, вы отменили и тренировки и матчи? |
| Ted Carter said that Marie gave him some of his stuff back last Wednesday night. | Тед Картер сказал, что Мэри вернула ему Мари вернула ему какие-то из его вещей. |
| The candles on your cake are like a light shining on all the years you've wasted, everything you've walked away from, Carter... | Свечки на твоем торте - напоминание того, сколько лет ты потратил впустую, всего, от чего ты отказался, Картер... |
| Mr. Carter, it's a pleasure, you brought me luck, | Мистер Картер, я рада, вы приносите мне удачу, |
| You safed my life today, thank you, Carter! | Ты спас меня сегодня, спасибо, Картер! |
| Captain Carter, you're confident that the stargate will take us where we want to go with this new information? | Капитан Картер, вы уверены, что Звездные Врата могут перенести нас куда мы хотим с этой новой информацией? |