Carter, they are hardly toys. |
Картер, какие же это игрушки? |
We need a particle physicist, Carter, and he's the most promising one out there. |
Нам нужен спец по физике частицам, Картер, и он самый многообещающий из всех. |
What about the formula Carter found in the shed? |
А формула, которую Картер нашел в сарае? |
She would hurt Carter, do you? |
Что она навредит Картер, так ведь? |
Carter, I am not like you and Shayera and... |
Картер, я не как ты, а Кларк... не Шаира. |
Okay, Mr. Carter, fine. |
Ну хорошо, мистер Картер, хорошо. |
I want all of your agents to spread out and comb a 5-mile radius from the hospital where Sam Carter was found. |
Я хочу, чтобы все ваши агенты рассредоточились и прочесали всё в радиусе 5 миль от больницы, где был найден Сэм Картер. |
Well, the stomach contents confirm that Mr. Carter did indeed ingest the dinner roll just as his wife, Deborah, claimed. |
Содержимое желудка подтверждает, что мистер Картер съел именно ту булочку, на которую указала миссис Картер. |
Go home, Carter, this has nothing to do with you, |
Уезжай домой Картер, тебе нечего здесь делать, |
All right, Carter, you ready to take a walk? |
Ладно, Картер, готов пройтись? |
Do you know what's back of this, Ms. Carter? |
Есть какие-то догадки, мисс Картер? |
In an interview with radio station The Gunz Show, Carter stated that the band would be recording a music video for "Delinquents" in September 2010. |
В интервью радиостанции The Gunz Show Картер заявил, что группа снимет видеоклип к песне "Delinquents". |
In 1968 William Carter Jenkins, an African-American statistician in the PHS, part of the Department of Health, Education, and Welfare (HEW), founded and edited The Drum, a newsletter devoted to ending racial discrimination in HEW. |
Уильям Картер Дженкинс, статистик, работавший в службе общественного здравоохранения США, основал и редактировал журнал Drum, информационный бюллетень посвященный прекращению расовой дискриминации. |
You mess with me, and Dr. Jackson will be out of the SGC permanently and Major Carter will be cleaning toilets in an air-force weather station in Alaska. |
Навредите мне... и доктора Джексона навсегда выдворят из КЗВ, а майор Картер будет драить туалеты на метеостанции ВВС в Аляске. |
I know. I know you did, but I'm not interested in Carter anymore. |
Знаю, знаю, но Картер мне больше не нужен. |
Come on, Carter. I know you can do it. |
Давай, Картер, я знаю, ты можешь! |
As Coach White said, I'm your new basketball coach, Ken Carter. |
Как уже сказал тренер Вайт, я ваш новый тренер, Кен Картер. |
l don't see how this ties in to your job as the basketball coach, Mr. Carter. |
Не понимаю, как это связано с вашей работой в качестве баскетбольного тренера, мистер Картер. |
Mr. Carter, is it unfair to the players whose grades qualify them to play? |
Мистер Картер, справедливо ли оставлять вне игры тех ребят, чьи оценки удовлетворяют требованиям? |
Mr. Carter, does the lockout include practices and games? |
Мистер Картер, вы отменили и тренировки и матчи? |
Ted Carter said that Marie gave him some of his stuff back last Wednesday night. |
Тед Картер сказал, что Мэри вернула ему Мари вернула ему какие-то из его вещей. |
The candles on your cake are like a light shining on all the years you've wasted, everything you've walked away from, Carter... |
Свечки на твоем торте - напоминание того, сколько лет ты потратил впустую, всего, от чего ты отказался, Картер... |
Mr. Carter, it's a pleasure, you brought me luck, |
Мистер Картер, я рада, вы приносите мне удачу, |
You safed my life today, thank you, Carter! |
Ты спас меня сегодня, спасибо, Картер! |
Captain Carter, you're confident that the stargate will take us where we want to go with this new information? |
Капитан Картер, вы уверены, что Звездные Врата могут перенести нас куда мы хотим с этой новой информацией? |