Why don't you ask Carter? |
Почему бы тебе не попросить Картер? |
Are you really considering letting Carter come? |
Вы действительно думаете разрешить Картер поехать? |
Would you excuse me, Brogan-Moore, Carter? |
Простите меня, Броган-Мур, Картер. Спасибо. |
Newt Gingrich is smart enough to know that one of the reasons Jimmy Carter lost reelection was because his high inflation caused high gas prices. |
Ньют Гингрич достаточно умен, чтобы понимать, что одной из причин, по которым Джимми Картер проиграл выборы, послужил тот факт, что его инфляция взвинтила цены на бензин. |
Well, Carter told me himself that he was Red John, but I can't prove that. |
Что ж, Картер сам сказал мне, что он Красный Джон, но я не могу это доказать. |
Carter, what would we do without you? |
Картер, что бы мы без тебя делали? |
Carter Stevens is not your real name. |
и Картер Стивенс тоже не твое настоящее имя. |
We're sending Carter texts from burner phones to make it look like they're coming from her mom. |
Мы отправляем Картер сообщения с разных номеров, чтобы они думали, что это от ее мамы. |
Rosalind told you that Timothy Carter wasn't Taglioferro, didn't she? |
Розалинда сказала вам, что Тимоти Картер не был Таглиоферро, не так ли? |
Previously on "Finding Carter." |
В предыдущих сериях "В поисках Картер" |
Wonder if there's a way I can get them back together, Max and Carter. |
Я вот думаю, есть ли шанс снова свести их вместе, Макс и Картер. |
But I also get that you did it for Carter, right? |
Но я так же понял, что ты сделал это для Картер, верно? |
Carter get back to you on the plate of the car following us? |
Картер уже перезвонила тебе по поводу номера машины, которая преследует нас? |
The rubber is an exact match for your patented and, well, quite excellent non-stick gloves, Mr. Carter. |
Каучук точно совпадает с вашим патентом и, к тому же, довольно змечательные непригорающие перчатки, мистер Картер. |
I'm simply doing my best to make clear to you that Ms. Carter is taking her life in her hands if she goes into that castle tonight. |
Я просто изо всех сил пытаюсь дать понять, что жизнь миссис Картер только в её руках, если она поедет сегодня в замок. |
Okay, if this guy is an imposter, he's going to have to do everything Carter normally does. |
И так, если это человек самозванец, то ему придется делать тоже самое чем обычно занимаеться Картер. |
Get word to Carter that her bodega shooters are inside the Double B's. |
Передай Картер, что ее стрелок из погребка находится внутри двойного "Б". |
Carter, I have learned so much from you, but what I need, I can't get it here. |
Картер, я столькому у тебя научилась, но то, что мне нужно, я... не могу найти здесь. |
First, we need Carter to give his boss the boat, right? |
Сначала нам нужно, чтобы Картер передал лодку своему боссу, так? |
Well, I've seen Carter crack enough codes to know that McKay was faking the door thing. |
Ну, Картер при мне довольно много кодов взламывала, чтобы понять, что МакКей ломал комедию с дверью. |
That building that Carter and Logan broke into was only a few blocks from where Logan was killed. |
То здание, в которое Картер с Логаном вломились, было всего в паре кварталов от того места, где убили Логана. |
I'll call Carter, see if our guy - or girl - has a criminal record. |
Я позвоню Картер, чтобы убедиться, есть ли у нашего парня - или девушки - судимость. |
I wanted to ask you whos Steven Carter? |
Хотел спросить тебя... кто такой Стивен Картер? |
Carter, is this your office? |
Мистер Картер, это Ваш кабинет? |
Excuse me, Ms. Carter. |
Простите, мисс Картер, чемодан забирать? |