Carter, where did you get these pictures? |
Картер, откуда у тебя эти фотографии? |
Carter, you're not going to like what I'm about to say. |
Картер, тебе не понравится то, что я скажу. |
Carter... if you don't talk to me, you have to talk to someone. |
Картер... Если ты не говоришь со мной, ты должна с кем-то поговорить. |
Carter, I always, always planned to tell you the truth. |
Картер, я всегда всегда собиралась рассказать тебе правду. |
Carter, are you sure you want to be here? |
Картер, ты уверена, что хочешь здесь быть? |
Did Carter tell you about surfing this morning? |
Картер рассказал о сёрфинге сегодня утром? |
We were supposed to meet an hour ago, and Carter isn't returning any of my phone calls. |
Мы должны были встретиться час назад, и Картер не отвечает на мои звонки. |
Carter and Ava want to have dinner with us tomorrow night. |
Картер и Эйв хотят поужинать с нами завтра |
Can I help you in the kitchen, Mrs Carter? |
"Помочь вам на кухне, миссис Картер?" |
Terney says you've been keeping an eye on Carter. |
Терни говорит, что ты приглядываешь за Картер? |
Carter doesn't think it can be done! |
Картер думает, что это невыполнимо! |
Carter, can you get me footage from that camera from about two hours ago? |
Картер, сможете достать кадры с этой камеры примерно два часа назад. |
Carter, would you have a seat, please? |
Эй, Картер, присядь, пожалуйста. |
Now, who sent you here, Mr. Carter? |
Итак, кто послал Вас сюда, мистер Картер? |
Carter explained that the song is and would only remain as a single, and would not be part of the band's second album. |
Тайлер Картер пояснил, что песня останется синглом и не войдёт во второй альбом группы. |
In an interview with Agent Carter executive producers Tara Butters and Michele Fazekas, it was revealed that the Council of Nine is an incarnation of the Secret Empire. |
В интервью исполнительным продюсерам телесериала Агент Картер Таре Баттерс и Мишель Фазекас выяснилось, что Совет Девяти - воплощение Тайной Империи. |
After the partial departure of Duchovny, Carter decided to focus almost solely on the character of Doggett during the first half of the season. |
После частичного ухода Духовны, Картер решил сосредоточиться исключительно на характере Доггетта в первой половине сезона. |
Carter was interested in the possibility that extraterrestrials were involved in ancient mass extinctions on Earth and used these themes in the episode. |
Картер был увлечен теорией, что инопланетяне были вовлечены в древние величайшие вымирания на Земле, и использовал эту тему в эпизоде. |
You know, I don't know, Carter. |
Вы знаете, я не знаю, Картер. |
Do you not trust me, Captain Carter? |
Вы не верите мне, капитан Картер? |
Carter, where the hell are you? |
Картер, где ты черт возьми? |
Two and a half more hours, Carter, and then I'm just a bad dream for you. |
Два с половиной часа, Картер, а потом я просто дурной сон для тебя. |
'Cause we just dropped Carter off at the clinic with his knee shot out, your son... |
Мы просто разбиты Картер в клинике с пулевым ранением в колено, ваш сын... |
How much is this guy Carter worth to you? |
Насколько этот Картер ценен для вас? |
Carter is more attentive to a woman's - enough. |
Картер более привлекателен для женщин - хватит |