| Listen, Carter, I'm off the clock today. | Слушай, Картер, сегодня я не в рабочее время. |
| She was this close to leaving me when we found Carter. | Она была так близка к тому, чтобы уйти от меня, когда мы нашли Картер. |
| Carter, I know we would've been lifelong friends. | Картер, я знаю, что мы бы уже были друзьями на всю жизнь. |
| It's been an honor and a privilege to be your friend, Carter. | Это было большой честью и привилегией быть твоим другом, Картер. |
| Carter, you haven't been celebrating your birthday. | Картер, ты праздновала не день своего рождения. |
| It's not Carter, it's her father. | Это не Картер, это ее отец. |
| Carter, you can't tell someone how to be. | Картер, ты не можешь указывать кому-то как ему быть. |
| Carter, I just got my family back and I don't want to destroy that. | Картер, я только восстановила свою семью и я не хочу её опять разрушить. |
| Carter did most of the talking and she's really good at that, but... | Картер вела большую часть разговора и она правда хороша в этом, но... |
| I'm not going to sit in a stinking hole, Carter. | Я не хочу сидеть в вонючей норе, Картер. |
| Then, when Carter gets in contact, we'll have the whole thing tied up. | Когда Картер выйдет на связь, у нас сложится вся картинка. |
| Colonel Carter just came back from off-world. | Полковник Картер только вернулась на Землю. |
| I'm assigning Sam Carter to this mission. | Я включил Сэм Картер в группу на эту миссию. |
| Carter's our expert on the Stargate. | Картер наш эксперт по Звездным Вратам. |
| It will consist of yourself, Captain Carter... | Она будет состоят из вас, капитана Картер... |
| No, Sid Carter never ducks a challenge. | Нет, Сид Картер всегда принимает вызов. |
| Mr. Carter joins us from Allen Hall. | Мистер Картер прибыл к нам из Аллен-Холла. |
| Carter, only a startup magazine can do that. | Картер, это может себе позволить только начинающий журнал. |
| Sam, I haven't been asked out since the Carter Administration. | Сэм, меня не приглашали на свидание с тех пор, как Картер был президентом. |
| (Finch) This is our chance, Detective Carter. | (Финч) Это наш шанс, детектив Картер. |
| Look, Carter, I know you said no deals. | Смотри Картер, я знаю, ты говорила никаких сделок. |
| Then Blue Ivy Carter high-fived me and gave me $40 million. | А потом Блу Айви Картер дала мне пять и подарила 40 миллионов долларов. |
| Lori Carter, 30, works in finance downtown. | Лори Картер, 30 лет, работает в финансовом центре. |
| He knows Lori Carter, too, and he has no alibi for last night either. | С Лори Картер он тоже знаком, и у него нет алиби на вчерашний вечер. |
| Carter, I needed this book. | Картер, мне нужна эта книга. |