Destructoid reviewer Chris Carter gave the game a 7.5/10, saying At the core of it, Fight For Fortune is a simplified resource management game with elements of Magic: The Gathering. |
Рецензент Крис Картер из Destructoid дал игре 7,5 баллов из 10 возможных, сказав: «В основе этого, Fight For Fortune - упрощённая игра управления ресурсами, с элементами Magic the Gathering». |
He met his third wife, Stacy "The Kat" Carter, at a charity softball game in Memphis, Tennessee on July 23, 1989. |
23 июля 1989 года он встретил свою третью жену, Стейси «Кошку» Картер, на благотворительной софтбольной игре в Мемфисе, Теннесси. |
She was a political speechwriter in Washington, D.C. where she worked for Cat Grant (Calista Flockhart), the White House Press Secretary, under the administration of President Olivia Marsdin (Lynda Carter). |
Она была политическим спичрайтером в Вашингтоне, где работала на Кэт Грант (Калиста Флокхарт), пресс-секретаря Белого дома при администрации президента Оливии Марсдин (Линда Картер). |
Carter went on to produce the series about an American family, Under One Roof (1995), starring James Earl Jones, Joe Morton, and Vanessa Bell Calloway. |
В 1995 году Картер продюсировал сериал об афроамериканской семье «Под одной крышей» с Джеймсом Эрлом Джонсом, Джо Мортоном и Ванессой Белл Кэллоуэй. |
In early 2017, TNA would go through a restructuring period that would see an ownership change, with Anthem taking 85%, Aroluxe 10% and Dixie Carter 5%. |
В конце 2016 года TNA проводит реструктуризацию в результате которой Anthem получает контроль на 85 % компании, Aroluxe - 10 %, а Дикси Картер - 5 %. |
In January 2013, Hayley Atwell, who played Peggy Carter in Captain America: The First Avenger, said that she would not appear in the sequel. |
В январе 2013 Хэйли Этвелл, сыгравшая Пегги Картер в фильме «Первый мститель», сказала, что она не появится в сиквеле. |
George Lafayette Carter (1857-1936) was an American entrepreneur and known as "the empire builder of southwest Virginia." |
Картер, Джордж (1857-1936) - американский предприниматель, известный как строитель империи юго-западной Вирджинии. |
On the following episode of Impact! it was revealed that Bischoff had tricked Carter and the paperwork she had signed a week earlier, were not to release Abyss, but to turn the company over to him and Hogan. |
На следующем эпизоде Impact! выяснилось, что Бишофф обманул Дикси Картер, и документы, которые она подписала неделей ранее, не должны были уволить Абусса, а передать компанию ему и Хогану. |
When the vest is on the verge of exploding, Dooley asks his fellow S.S.R. agents to give a message to his wife that he loves her while asking Carter to get Ivchenko. |
Когда жилет стоит на пороге взрыва, Дули спрашивает своих товарищей агентов С.Н.Р., чтобы передать сообщение своей жене, что он любит её, прося Картер получить Ивченко. |
The Washington Post's Chip Carter declared that Nintendo had created a "legend that fits in the palm of your hand", and praised its portability and depth. |
Сотрудник Washington Post Чип Картер написал, что Nintendo создала «легенду, которая помещается у вас на ладони», и похвалил портативность и глубину сюжета. |
Ashley Thomas as Isaac Carter, older brother of Eric who is angry at him for their bitter past involving Eric's wife, Nicole. |
Эшли Томас - Айзек Картер, старший брат Эрика, который зол на него за их горькое прошлое с участием жены Эрика, Николь. |
Anna (Lily Carter) and Jacky (Lily LaBeau) were best friends in high school in Tucson, Arizona but have not seen each other in five years. |
Анна (Лили Картер) и Джеки (Лили Лабо) были лучшими подругами в старшей школе в Тусоне (Аризона), но не видели друг друга пять лет. |
Carter urges Tree to consider the consequences of living a life that is not truly hers, and states that her experience with grief helped shape the person she is now. |
Картер призывает Триш задуматься о последствиях жизни, которая на самом деле не принадлежит ей, и заявляет, что её опыт с горем потери помог сформировать человека, которым она является сейчас. |
On May 8, 2014, ABC officially renewed Agents of S.H.I.E.L.D. for a second season and ordered Marvel's Agent Carter straight to series, which later aired in January 2015. |
8 мая 2014 года ABC официально продлили «Агентов Щ.И.Т.» на второй сезон и заказали у Marvel «Агента Картер», который позже транслировался в январе 2015 года. |
The move made the Nets major players again, as they featured one of the top 1-2-3's in the league with Kidd, Carter, and Jefferson respectively. |
Эта сделка сделала Нетс снова конкурентоспособными, имея в составе одних из лучших 1-2-3 номеров в лиге - Кидд, Картер и Джефферсон, соответственно. |
Carter claimed that the incident had been quieted because the balloon also wrecked a number of conservatories, greenhouses, and windows before finally descending to earth in Honiton. |
Картер заявил, что инцидент замалчивался потому, что шар разрушил несколько зимних садов, теплиц и окон, прежде чем опустился на землю в Хонтоне. |
In June, the Secretary of Defense, Ash Carter, met with two participants, David Dworken and Craig Arendt, to honor them for their participation in the program. |
В июне, министр обороны Эш Картер, встретился с двумя участниками, Дэвидом Дворкеном и Крейгом Арендом, чтобы поблагодарить их за их участие в программе. |
Casting announcements began in October 2013, with Cynthia Watros first cast in the role of Elizabeth Wilson, a police detective and Carter's biological mother. |
Кастинг стартовал в октябре 2013, сначала Синтия Уотрос была утверждена на роль Элизабет Уилсон, матери Картер и детектива полиции. |
The ritual involves a time machine created by Professor Carter Nichols, but Bruce disrupts the proceedings by stealing the machine and escaping through time once more. |
Ритуал включал в себя использование машины времени, которую создал Картер Николс, но Брюс прерывает ритуал, крадёт машину и с её помощью перемещается в очередной раз. |
Soon after, Carter invited Gordon and Gansa to join The X-Files as supervising producers; Gordon wrote or co-wrote several scripts each season, before departing from the series in 1997 to pursue other projects. |
Вскоре после этого, Картер пригласил Гордона и Гансу присоединиться к «Секретным материалам» в качестве супервайзерных продюсеров; Гордон написал несколько сценариев к каждому сезону, прежде чем покинуть сериал в 1997 году, чтобы преследовать другие проекты. |
Mr. Carter, I haxe serious reserxations about this! |
Мистер Картер, у меня серьёзные сомнения! |
What if they decide they just don't want Carter around anymore and shoot him? |
Что если они решат, что Картер им не нужен больше и пристрелят его? |
Regardless, why would Nick care... if Carter's flirting with Danny's wife? |
Несмотря ни на что, почему это Ник беспокоиться... если Картер флиртует с женой Дэнни? |
Carter, secure the well. (tires screeching) |
Картер, охраняй скважину (визг шин) |
Do you know what the APl is, Mr. Carter? |
Мистер Картер, вы знаете, что такое ПАУ? |