Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обоим

Примеры в контексте "Both - Обоим"

Примеры: Both - Обоим
Congratulations, both of you. Мои поздравления вам обоим.
Thank you, both, for Cosette Спасибо вам обоим за Козетту.
Then we are both fortunate. Тогда нам обоим повезло.
I got hits on both. Есть совпадения по обоим.
Fire at both vessels. Стреляй по обоим судам.
She called both of us. Она позвонила нам обоим.
They were both given cards. Им обоим дали карточки.
You'll both feel better. Вам обоим станет лучше.
A sum costing us both. Да, это стоило нам обоим.
They both loved the elliptical machine. Им обоим нравился эллиптический тренажёр.
I promise both of you. Я обещаю вам обоим.
I guess you're both. Я думаю, вам обоим.
One that helped us both. Тот, что помог нам обоим.
The validation 1 tests showed driveability problems for both approaches. Испытания на первом этапе аттестации выявили проблемы с дорожными качествами, свойственные обоим подходам.
Applies parity for candidates under both principles and for municipal councils... Действует принцип паритета при формировании списков кандидатов на выборы по обоим принципам и кандидатов в депутаты местных собраний.
It is beneficial for both tribes to exchange their surplus goods for the necessary ones. Обоим племенам выгодно обменивать избыточные продукты на необходимые.
We'll both have the lamb, rare, with very little mint sauce. Нам обоим маленько недожаренного ягненка и немного мятного соуса.
We're both driving at Brooklands next month. Нам обоим предстоит гонка в Бруксландсе.
You always seem to land on your feet, and war is good for us both. Ты всегда был приземленным, и война подходит нам обоим.
I could do us both a favor and look into this wife killer. Я могу помочь нам обоим и заняться этим женоубийцей.
If you spent it with me, we would save ourselves both a lot of bother. Если проведешь выходные со мной, нам обоим будет гораздо спокойнее.
I mean, w-w-we're both free and clear to murder these people. То есть, н-н-нам обоим можно убивать этих людей.
Members stressed the need for the residual issues of both Tribunals to be resolved. Члены Совета подчеркивали необходимость решения оставшихся вопросов по обоим Трибуналам.
Promoting family care alternatives specifying care and assistance services of both members of a working couple. Создавать службы, помогающие обоим работающим супругам выполнять домашние обязанности.
Most importantly, the ROI and NPV allow for an adequate comparison of the technological options for both scenarios. Однако еще большее значение имеет то обстоятельство, что ДНИ и ЧТС позволяют произвести надлежащее сопоставление технических вариантов по обоим сценариям.