Then she has done us both a disservice. |
Тогда она оказала нам обоим плохую услугу. |
A night of discomfort and shame will do them both some good. |
Ночь позора и без удобств обоим пойдёт на пользу. |
I figured we could both use a break from this place. |
Я подумал, что нам обоим стоит вырваться отсюда. |
We may have to enter a realm of intimacies that would make us both... uncomfortable. |
Нам придется войти в мир подробностей, в котором нам обоим будет неудобно. |
Why don't you do us both a favor and put that down. |
Сделай одолжение нам обоим и положи пушку. |
Look what it cost them both. |
Посмотри, чего это им обоим стоило. |
And do us both a favor and ask her, not me. |
И сделай нам обоим одолжение: попроси ее, а не меня. |
I feel badly for both of them, but I'm happy for us. |
Я сочувствую им обоим, но я счастлив за нас. |
The retailer sold two burn phones and kept a record of the allocated SIM cards for both of them. |
Торговец продал два паленых телефона и хранил запись о локализованных СИМ-картах к ним обоим. |
My personal testimony put them both away - life sentences. |
Мои показания обеспечили им обоим пожизненное заключение. |
So you do both of us a favor. |
Так что окажи услугу нам обоим... |
There's no reason for both of us to stick our necks out on this. |
Слушай, нет причин нам обоим совать в это свои головы. |
I really am most grateful to both of you for returning it. |
Я очень благодарен вам обоим за то, что вы ее вернули. |
Yes, well I know it's really difficult for both you to understand, but I'm under moral obligation. |
Да, хорошо я знаю, что действительно трудно понять вам обоим, но я нахожусь перед моральным обязательством. |
You will be judged on both. |
Вас будут судить по обоим критериям. |
So it worked out well for both of us. |
Так что это пошло на пользу нам обоим. |
So the McLaren has won both things. |
Так что он выигрывает по обоим параметрам. |
Well, you're both welcome. |
Хорошо, добро пожаловать Вам обоим. |
Someone very dear to both of us. |
Того, кто очень дорог нам обоим. |
There's no reason both of us should be in prison. |
Нет смысла нам обоим сидеть в тюрьме. |
And I think that's why you're both afraid. |
И именно поэтому я думаю, что вам обоим страшно. |
I've already taken steps to quash gossip on both accounts. |
Я уже кое-что сделала, чтобы пресечь слухи по обоим поводам. |
We did something we shouldn't have, and now we're both havin' to suffer the consequences. |
Мы сделали кое-что, что не должны были делать, и теперь нам обоим придется страдать от последствий. |
And they'll trust us both. |
И они будут доверять нам обоим. |
This mission will benefit both of us. |
Это задание принесет пользу нам обоим. |