Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обоим

Примеры в контексте "Both - Обоим"

Примеры: Both - Обоим
On both counts, the EU confronted challenges in 2007 much like those confronting Austria-Hungary in 1907. По обоим пунктам ЕС в 2007 году столкнулся с проблемами, очень похожими на те, с которыми столкнулась Австро-Венгрии в 1907 году.
This will inevitably make fixed exchange-rate links crack under pressure as the same monetary policy cannot possibly be appropriate for both regions. Это неизбежно приведёт к разрушению фиксированных связей обменных курсов под давлением, поскольку одна и та же кредитно-денежная политика не может подойти обоим регионам.
Every single decision, I have to think about what is right for both sides. Каждый раз, когда я принимаю решение, оно должно подходить обоим участникам.
I see now that the time apart did us both a lot of good. Я чувствую, что разлука принесла нам обоим много пользы.
Listen to him, before you get us both killed. Послушай его, иначе нам обоим хана.
The court disagreed with the arguments of the defense and extended both's terms in custody until March 2013. Суд не согласился с доводами защиты и продлил обоим срок заключения под стражей до 13 мая.
The body is generally cylindrical, tapering at both ends. Форма тела, как правило, цилиндрическая (нитевидная), суженная к обоим концам тела.
Here, they will both discover what lies behind their deepest secrets. Судя по всему, им обоим хотелось бы узнать, кто на самом деле скрывается под их никами.
I'd say we're both better off. Я бы сказал, что нам обоим лучше уйти.
So do us both a favor. Так что сделай нам обоим одолжение.
But that doesn't stop both of us from loving you very much. Но это не мешает нам обоим любить тебя.
He slapped me on both cheeks, like this and took the bike. Он ударил меня по обоим щекам, вот так, и забрал велик.
Yokoya had offered him a plan that allowed both of them to earn the same amount of money. Йокоя предложил ему план, который позволит им обоим заработать.
And we're both better off than poor Tuppy. Нам обоим повезло больше, чем Таппи.
Most important, both failed to create an external organization on which they could rely if their official protection failed. Самое главное, им обоим так и не удалось создать независимую организацию, на которую они могли бы рассчитывать, если бы их официальной защиты не стало.
Maybe I can save us both a little time here. Возможно, это поможет нам обоим сэкономить время.
Back then, we were both looking at three days to a new start. В то время нам обоим оставалось три дня до освобождения.
You did us both a favor by not saying yes. Ты нам обоим оказала услугу, не сказав, "да".
Before any real change can place, both institutions require fundamental governance changes. Прежде чем смогут произойти какие-то реальные изменения, обоим учреждениям необходимо произвести фундаментальные изменения в системе своего управления.
Well, you helped both of us, so I'm sorry. Что ж, ты помогла нам обоим, поэтому я прошу прощения.
I have flashes of feelings all the time about both of them. Я испытываю всплески чувств все время по отношению к обоим из них.
I'll show them both how good I am. Я им обоим покажу, как я хорош.
So a little focus would be good for both of us. Так что нам обоим нужно собраться.
So I lied to both of you. Ну, я наврал вам обоим.
The thing he has become now threatens to turn us both from desired position. То, чем он стал, грозит нам обоим лишением желанного положения.