Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обоим

Примеры в контексте "Both - Обоим"

Примеры: Both - Обоим
Well, you know what might take both our minds off that? Знаешь, что поможет нам обоим забыть об этом?
How do you get a nice girl like Kate to do both of you in the same night? Как ты заставил хорошую девочку, как Кэйт делать это вам обоим той ночью?
So much has happened... that I think it would be a good thing for both of us... it we... slowed down a little. Многое случилось за последнее время... так что я думаю нам обоим будет лучше... немного... притормозить.
Why don't I do us both a favor and take off? Почему бы мне не сделать приятное нам обоим и не убраться отсюда?
Or we open that door, which will likely be the end of both of us. Или нам придется открыть дверь, и тогда, нам обоим точно конец.
Maybe we should both quit, and we should move to the Bahamas, live on a beach, catch fish with homemade spears. Может, нам обоим надо уволиться и переехать на Багамы, жить на пляже, ловить рыбу самодельными гарпунами.
I think the fiscal crisis that we see in the developed World right now - both sides of the Atlantic - is essentially the same thing taking different forms in terms of political culture. Нейл Фергюсон: я считаю, что кризис, которым мы наблюдаем в развитых странах - по обоим сторонам Атлантики - на самом деле одно и то же явление, принимающее разную форму в зависимости от политической культуры.
Him, both of us, our entire family, do you understand that? Ему, нам обоим, всей нашей семье, ты понимаешь это?
Those municipalities that are within the region and are either part of the Calgary CMA, members of the CRP or both are indicated accordingly. Муниципалитеты, находящиеся в границах области и либо входящие в ПГЗ Калгари, либо являющиеся членами КОА, либо относящихся к обоим образованиям обозначены соответственно.
In fact, the persistence of strong reservations about both Royal and Sarkozy helps explain the surge in popularity for a third candidate, Francois Bayrou, a traditional centrist, pro-European politician. В действительности, устойчивость сильного недоверия по отношению к обоим - и Рояль, и Саркози - помогает объяснить подъем популярности третьего кандидата, Франсуа Бэроу, традиционного центриста, проевропейского политического деятеля.
I swear to both of you, My attorney reviewed all the documents And he assured me it was a sound investment. Я клянусь вам обоим, мой адвокат проверял все документы и заверил меня, что это были выгодные инвестиции
The most likely explanation for the public appearance of the only artifact which would get both of us in the same place at the same time... Самое простое объяснение публичному появлению единственного артифакта, который нужен нам обоим в одном месте в одно время...
We were both relieved when your fever finally broke last night. нам обоим стало легче лишь когда жар спал прошлой ночью.
Your Honour... this case was a welcome distraction for us both Ваша честь... это дело помогло нам обоим отвлечься от всего.
I'm coming after both of you, but I'm coming after him sooner. Я отомщу вам обоим. но до него я доберусь раньше.
For having contraband in your room, you will both do penance by writing scripture for the next four days! За контрабанду в вашей комнате, вам обоим епитимья, переписыванием Писания в течение следующих четырёх дней!
Okay, in order to cut it short for both of us: Ладно, чтобы нам обоим сэкономить время скажу...
It's big enough for the both of us. Тут хватит места нам обоим, да?
Today, in here, we get two more, Mark and Sarah Brisco, both 33, married, he's a surveyor, she works in education. Сегодня, здесь, еще двое, Марк и Сара Бриско, обоим по ЗЗ, женаты, он геодезист, она работала в системе образования.
You saved both of us when you got that door shut, OK? Вы спасли нам обоим жизни, когда закрыли дверь.
Well, you'll both be given a time to report to the you, you're coming with us. Ну, вам обоим будет назначено время в участке, а что касается вас, вы поедите с нами.
We're both survivors, Officer, we're never going to be allies, but it may happen that from time to time we want the same thing. Нам обоим выпал шанс, офицер. Друзьями мы никогда не будем, но, веришь или нет, иногда мы хотим одного и того же.
You and Fez both need a place to live, right? Тебе и Фезу обоим нужна комната, где жить, так?
In grief, we throw our arms around our brother Jim, and we pray that his journey with Nancy to her final resting place will bring them both peace. В горе мы обнимаем нашего брата Джима и просим, чтобы его поездка с Нэнси у месту её погребения принесет мир им обоим.
The reason for this decision is clear: there are very few experts who satisfy both these criteria and it is doubtful whether this condition can be met in practical terms. Если причина возникновения такого решения понятна - специалистов, удовлетворяющих обоим этим условиям, довольно мало, - то практическая его реализация вызывает сомнения.