| The base space is used to describe reality (as it is understood by both interlocutors). | Базовое пространство используется для описания реальности (оно понятно обоим собеседникам). |
| I'm grateful to both of them for being prepared to take on the responsibility of working on FSFE's strategy. | Я благодарен им обоим за готовность взять на себя ответственность по работе над стратегией ЕФСПО. |
| Later they both succeed in destroying Marvo and then they return to the ground. | Позже им обоим удается уничтожить Мавро, а затем они возвращаются на Землю. |
| On March 22, 1996, after only a few hours of deliberation, Pike was found guilty on both counts. | 22 марта 1996 года, спустя несколько часов обсуждений, Пайк была признана виновной по обоим пунктам. |
| The game has a two-player mode, which allows both players to use the same character if so desired. | Игра имеет режим двух игроков, который позволяет обоим игрокам использовать одного и того же персонажа, если это необходимо. |
| The designation of NGC 2264 in the New General Catalogue refers to both objects and not the nebula alone. | Обозначение NGC 2264 в Новом общем каталоге относится к обоим объектам, не только к туманности. |
| Opinion remains divided on both issues. | По обоим вопросам по-прежнему нет единого мнения. |
| So I do us both a favour and... | Так что я делаю одолжение нам обоим и... |
| And I have a way for us to both get what we want. | А моё предложение позволит нам обоим получить то, что мы хотим. |
| We'd both be better off dead. | Нам обоим лучше было сдохнуть сразу. |
| It seems we are both comfortable playing between conventional notes. | Кажется, нам обоим удобно играть не по правилам. |
| Sydney Pearson and James Barrett, both 20 years old. | Сидни Пирсон и Джеймс Барретт обоим по 20 лет. |
| Maybe it would be better for both of us if you left town. | Возможно, нам обоим будет лучше, если ты покинешь город. |
| You can't raise the both of us. | Ты не сможешь быть матерью нам обоим. |
| I couldn't have been raising both of you. | Я не смогла бы стать матерью вам обоим. |
| Good comparison, since both patients were tweaked on steroids. | Хорошие сравнение, с учетом того, обоим пациентам стало лучше на стероидах |
| Believe me, I taught them both a lesson. | Поверьте мне, я преподал обоим им урок. |
| And I wish nothing but joy and happiness for the both of you. | Я желаю вам обоим радости и счастья. |
| It's time for us both to go, uncky, together. | Нам обоим пора идти и держаться вместе. |
| Let's go make him give us both one. | Пойдем и заставим его вколоть нам обоим. |
| We can review the latest shipment of slaves, with mind towards procuring a champion favored by us both. | Мы можем проверить последнюю партию рабов, и с умом подойти к покупке чемпиона, который понравился бы нам обоим. |
| Nucky has been kind in his way to you and me both. | Наки по своему был хороший к нам обоим. |
| One could of course be quite cynical about both announcements. | Конечно же, можно вполне цинично отнестись к обоим заявлениям. |
| Wait ten seconds and come in and tell both of us. | Подожди десять секунд, потом зайди и расскажи нам обоим. |
| Get used to both and we should be fine for the next few days. | Привыкайте к обоим, и мы поладим На следующие несколько дней. |