| I'm sure both of you warrant vigilante justice. | Я уверен, что вам обоим стоит опасаться расправы. |
| Perhaps this will help us both. | Может быть, это поможет нам обоим. |
| I was trying to help us both. | Я лишь пытался помочь нам обоим. |
| I thought giving us some distance would let us both move on. | Я подумал, что если мы отдалимся, это позволит нам обоим идти дальше. |
| There wasn't enough food and water for both of us... | Но нам обоим не хватило бы еды и воды. |
| I'm grateful to both of you for helping me save Thaddicus. | Я благодарен вам обоим, за то что помогли спасти Теддикуса. |
| Nicholas Albertson and Thomas Hill, both 22 years old. | Николас Альберстон и Томас Хилл, обоим по 22 года. |
| I told both of you, I don't care for this. | Я вам обоим говорила, мне на это наплевать. |
| We're both in our 30s at the moment. | Ну, нам обоим уже есть тридцать. |
| It's time for both of us to move on. | Пришло время нам обоим двигаться дальше. |
| I have formulated a plan which I think will be to the liking of both of you. | Я составил план, который, думаю, вам обоим понравится. |
| I need to look them both in the eye. | Я должен обоим поглядеть в глаза. |
| Mine's spending more time with you, and this rocks both. | Мое - в том, чтобы проводить время с тобой и это подходит нам обоим. |
| Okay, Katrina, I'm offering us both a way out here. | Слушай, Катрина, я пытаюсь помочь нам обоим. |
| Well, then, I guess we'll both have to take our chances. | Ну, тогда, думаю, нам обоим придется рискнуть. |
| Do us both a favor and delete the photos. | Окажи нам обоим услугу и удали фотки. |
| And according to both men, the congressman made the call after he discovered Amber's body. | А если верить обоим абонентам, Конгрессмен звонил после того, как нашёл тело Эмбер. |
| And-and, just so that we're both clear... | И, просто чтоб нам обоим было ясно... |
| Awful possibility in these matters is both men sustaining mortal injury. | Кажись, при таком раскладе смертельные раны светят обоим. |
| Sit there and we can both get blown. | Садись туда, и нам обоим сделают выпрямление волос. |
| It would be an honor for me, and would benefit us both. | Это будет честь для меня, плюс, выгодно нам обоим. |
| The villagers put an end to both the doctor and his abomination. | Горожане положили конец обоим: доктору и его омерзительности. |
| And now they do fight for their lives, both facing their extinction. | И теперь они оба сражаются за их жизни, обоим грозит смерть. |
| Good. Because believe me, Commander an alliance between the Dominion and the Federation will be beneficial to both our people. | Так как, поверьте мне, коммандер, альянс Доминиона и Федерации будет выгоден обоим нашим народам. |
| I let my imagination run wild and l ruined both your evenings. | Я позволила дать волю своей фантазии... и испортила вам обоим вечер. |