Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Обоим

Примеры в контексте "Both - Обоим"

Примеры: Both - Обоим
I think we should follow both - Я думаю, нам стоит пойти по обоим -
No sense in him not trusting both of us. Нет смысла в том, чтобы он не доверял нам обоим.
Well, that must be really hard for both of you. Вам, наверное, обоим сложно.
We've given you access to both men in our custody. Мы дали вам доступ к обоим заключённым.
Surely what benefits me benefits us both. Конечно, что выгодно мне, выгодно нам обоим.
Maybe you should both cool off. Думаю, вам обоим стоит остыть.
Lepidus flatters both, but neither cares for him. Лепид обоим льстит, но никого не любит.
'Cause we're both out of luck, friend. Потому что, нам обоим не повезло, дружок.
It's people that we need, both of us. Тебе нужна компания, нам обоим.
We have Luis Carranza on the left and Pedro Velez on the right, both 16. У нас есть Луис Карранза, слева, и Педро Велес, справа, обоим шестнадцать лет.
No sense in both of us wasting our time. К чему нам обоим тратить своё время.
She's saved both of our lives, more than once. Она спасала жизнь нам обоим, и не раз.
I questioned his sanity, because we're both ten years old. Я усомнился в его здравомыслии, поскольку нам обоим 10 лет.
It is better for both of us if he just leaves. Нам обоим только лучше от его отъезда.
Give that kid back before you ruin both your lives. Верни этого ребёнка, пока ты не испортил жизнь вам обоим.
I put her in the cargo bay with mini you, told them both to stay put. Я усадила её в грузовой отсек с мини-тобой, сказала им обоим оставаться на месте.
For both of them, blood letting and purging are necessary. Обоим делать кровопускание или очищение не требуется.
You and I are still his parents, perhaps we're both to blame. Ты и я, мы все еще его родители, возможно, нам обоим должно быть стыдно.
You could both take a lesson from Andrew. Вам обоим есть чему поучиться у Эндрю.
You and I both know that only one player has to be a user... Нам с вами обоим известно, что если хотя бы один игрок употребляет...
Maybe we should both move on. Может нам обоим стоит двигаться дальше.
Believe it or not, it'll benefit both of us. Веришь или нет, это будет нам обоим на руку.
And they both needed my help. И им обоим нужна была моя помощь.
This is a huge decision and both of you should take a lot of time with it. Это серьезнейшее решение, и вам обоим нужно хорошенько обдумать его.
You and I both know nothing less will protect Agnes and avenge Elizabeth's death. Нам обоим известно, по-другому защитить Агнес и отомстить за Элизабет нельзя.