Примеры в контексте "Benefit - Благо"

Примеры: Benefit - Благо
Promote liaison with development agencies and financial institutions, private sector organizations, non-governmental organizations and donor countries within and outside the region, in its initiatives and activities for the benefit of the least developed and landlocked developing countries. Содействует укреплению связей с учреждениями, занимающимися вопросами развития, и финансовыми учреждениями, организациями частного сектора, неправительственными организациями и странами-донорами в регионе и за его пределами в рамках своих инициатив и мероприятий на благо менее развитых и не имеющих выхода к морю развивающихся стран.
Manage natural resources in a sustainable manner that supports ecosystem functions for the benefit of present and future generations, facilitates the achievement of the Millennium Development Goals and promotes greater resource efficiency, and: Требуются меры для обеспечения рационального управления природными ресурсами таким образом, который поддерживает экосистемные функции на благо нынешних и будущих поколений, содействует достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и повышению эффективности использования ресурсов, для чего необходимо:
With a view to bolstering the implementation of social programmes in the countries members of ALBA-TCP, they established the ALBA-TCP Social Council, the mandate of which would be to monitor and implement social programmes for the benefit of their countries' peoples. Учредили в целях укрепления социальных программ в странах - членах АЛБА-ДТН Социальный совет АЛБА-ДТН, возложив на него решение задач, связанных с осуществлением социальных программ на благо народов наших стран и контролем за ходом выполнения этих программ.
Since the implementation of the San Development Programme the following activities/projects were implemented for the benefit of the San people in different parts of Namibia. С момента начала Программы развития общин сан в различных районах Намибии были выполнены нижеперечисленные проекты и меры на благо общин сан:
AND USE OF OUTER SPACE FOR THE BENEFIT AND IN THE INTERESTS ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОСМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА НА БЛАГО И
And we have made a decision in the X PRIZE Foundation to actually carry that concept forward into other technology areas, and we just took on a new mission statement: "to bring about radical breakthroughs in space and other technologies for the benefit of humanity." В фонде Х Prize мы приняли решение распространить эту идею на другие области технологии и недавно приняли новую концепцию деятельности: «осуществить радикальный прорыв в космической и других технологиях на благо человечества».
To modernize the production of jute with a view to reducing cost of production, improving, inter alia, its unit yield and its quality with a view to increasing net farm incomes and for the benefit of importing and exporting countries; к) модернизировать производство джута в целях снижения себестоимости, повышения, в частности, выхода волокна с единицы посевной площади и улучшения его качества в интересах увеличения чистых доходов фермеров и на благо стран-импортеров и стран-экспортеров;
voivode is for those who want to prepare for going through life's difficulties and are ready to work for the benefit of society. Voievod это для тех кто хочет быть котовым к жизни, превозмогая трудности и быть готовым работать во благо общества и для общества.
On the occasion of its fiftieth anniversary, the Swiss National Commission for UNESCO invited UNESCO to organize a conference on "Interculturalism in UNESCO: the Benefit of Diversity" at Bellizone, Switzerland, in May 1999. По случаю своей пятидесятой годовщины Национальная комиссия Швейцарии по делам ЮНЕСКО предложила ЮНЕСКО организовать в мае 1999 года в Беллинцоне (Швейцария) конференцию на тему «Межкультурное общение в ЮНЕСКО: благо многообразия».
The United Nations had played a central role in establishing the international legal regime governing activities in outer space. United Nations treaties on outer space emphasized that such activities must benefit humanity and that it was essential to expand international cooperation in that sphere. В договорах Организации Объединенных Наций по космосу подчеркивается, что эта деятельность должна идти на благо человечества и что необходимо развивать международное сотрудничество в этой области.