Английский - русский
Перевод слова Association
Вариант перевода Организации

Примеры в контексте "Association - Организации"

Примеры: Association - Организации
Following the end of the war in 2002, the Amputees and War Wounded Association and other organizations had been established to advocate on behalf of persons with disabilities. После ее окончания в 2002 году для защиты интересов инвалидов были созданы Ассоциация помощи калекам и инвалидам войны и другие организации.
Major Gaelic Athletic Association matches are opened by the national anthem of the Republic of Ireland, "Amhrán na bhFiann (The Soldier's Song)", which is also used by most other all-Ireland sporting organisations. Основные матчи Гэльской атлетической ассоциации открываются национальным гимном Ирландии Amhrán na bhFiann («Песнь солдата»), как и другие общеирландские спортивные организации.
The Soroptimistic Association of Greece organizes social events and bazaars, the proceeds of which are offered to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, in Greece. Греческая ассоциация сороптимистов организует социальные и благотворительные мероприятия, вырученные деньги от которых поступают в отделение УВКБ Организации Объединенных Наций в Греции.
UNICEF co-sponsored the biennial meetings of the African Evaluation Association in Niger and of the Regional Monitoring and Evaluation Network for Latin America and the Caribbean in Colombia. Диплом позволит ЮНЕГ проводить профессиональную аттестацию специалистов по оценке внутри системы Организации Объединенных Наций.
Information was also provided on infrastructure development in relation to the 2004 Olympic Games. Ms. A. STAGIANNI, Vice-President, Greek Association of Rural and Surveying Engineers, welcomed the participants and highlighted the main activities of her organization. Участников приветствовала заместитель председателя Ассоциации землеустроителей сельских территорий Греции г-жа А. СТАГИАННИ, которая особо выделила основные направления деятельности ее организации.
The Association seeks to bring together organized professional bodies of real estate practitioners around the world to engage in support of activities related to shelter conducted by national development agencies. Ассоциация стремится объединить профессиональные организации риелторов во всем мире для оказания помощи работе по обеспечению жильем, проводимой национальными агентствами по развитию.
Every year, Allianssi selects a United Nations youth delegate together with the Finnish United Nations Association. Ежегодно Ассоциация финской молодежи за сотрудничество, совместно с Финской ассоциацией Организации Объединенных Наций, занимается отбором молодежных делегатов Организации Объединенных Наций.
There currently exist 94 registered public organizations, broken down as follows: 74 nationwide, 17 local and 3 international (the World Humanitarian Association of Turkmens, the Gurbansoltan-eje World Association of Turkmen Carpet Weaving and the International Association of Akhal-Teke Horse Breeding). В настоящее время в реестре общественных организаций зарегистрированы 94 организации, в числе которых: общенациональные - 74, местные -17, международные - 3 (Гуманитарная ассоциация туркмен мира, Всемирная ассоциация ценителей ручного ковроделия им. Гурбансолтан эдже и Международная ассоциация Ахалтекинского коневодства).
President Section D Sri Lanka Association for the Advancement of Science, 1995. Consultant, United Nations Revolving Fund, Offshore Monazite Project, Beruwala, Sri Lanka, 1997. Консультант Оборотного фонда Организации Объединенных Наций, проект морской добычи монацита, Берувала, Шри-Ланка, 1997 год.
River blindness interventions were conducted jointly by the Sudan Relief and Rehabilitation Association, OLS non-governmental organizations, UNICEF and Global 2000. Совместными усилиями Суданской организации по чрезвычайной помощи и восстановлению, участвующих в осуществлении операции МЖС неправительственных организаций, ЮНИСЕФ и организации "Глобал 2000" проводились мероприятия по борьбе с онхоцеркозом.
15 persons - The Community Administration in Kiev: administrators of the Internet Association portal, editorial desk of the public newspaper «Ribolovniy Vestnik», "The Fishermen Community of Ukraine" Press-Centre, economic service and accounts department. 15 человек - Администрация Громады в Киеве: администраторы Интернет портала организации, редакция общественной газеты «Рыболовный Вестник», Пресс-центр ГРУ, хозяйственная служба и бухгалтерия.
All-Ukrainian Charitable Fund "The Fishermen Community of Ukraine" has become a general initiator of All-Ukrainian Public Association, realizing its activities according to the legal, humanism, voluntarism principles. Главным инициатором создания Всеукраинской Общественной Организации выступил Всеукраинский Благотворительный Фонд «Громада Рибалок України», осуществляющий свою деятельность на принципах законности, гуманности и добровольности.
President, Women Lawyer's Association, Durban, c/o Lawyers for Human Rights. Председатель организации "Ассоциация женщин-адвокатов", Дурбан, являющейся филиалом организации "Адвокаты за права человека"
On 15 October 2014, the Syrian regime air force targeted an ambulance belonging to the International Association for the Support of the Sick, a non-governmental organization, with a thermal missile en route to Aleppo. 15 октября 2014 года военно-воздушные силы сирийского режима выпустили ракету термального наведения по принадлежащей неправительственной организации «Международная ассоциация поддержки больных» машине скорой помощи, которая следовала в Алеппо.
The Ombudsman of Angola is also the President of the Association of Ombudsmen, Mediators and Ombudsmen of Africa (AOMA), an organization which has the observer status of the African Union. Омбудсмен Анголы также является Председателем Ассоциации омбудсменов и медиаторов стран Африки (АОМА) - организации, имеющей статус наблюдателя при Африканском Союзе.
The LWV served on the Executive Board of the Council Of Organizations of the United Nations Association -United States of America (UNA-USA). Представители ЛЖИ были задействованы в Исполнительном совете Американской ассоциации содействия Организации Объединенных Наций (ААСООН).
Senior members of the village police and the Secretary of the Union Solidarity Development Association (USDA), a state-sponsored social organization, were reportedly present. Как сообщалось, при инциденте присутствовали старшие сотрудники деревенской полиции и секретарь Ассоциации развития союзной солидарности (АРСС) - социальной организации, финансируемой государством.
The Association has a group of its permanent volunteers as well as a group of people who help in particular actions, such as: happenings, surveys, etc. При объединении постоянно работает несколько волонтеров, а также люди, которые охотно нам помагают при организации различных мероприятий: праздников, конкурсов, анкетировании.
It is also used by organisations of the Greek Macedonian diaspora, such as the Pan-Macedonian Association, as well as by numerous commercial enterprises and in Greek Macedonian demonstrations. Также его используют в качестве символа организации греко-македонской диаспоры, например, Панмакедонийская ассоциация, или даже коммерческие предприятия.
Volunteer rescue organisations include the Australian Volunteer Coast Guard, State Emergency Service (SES), Surf Life Saving New South Wales and Volunteer Rescue Association (VRA). Добровольные спасательные организации включают Австралийскую добровольную береговую охрану, Чрезвычайную службу штата, Службу спасения жизни серферов Нового Южного Уэльса и Добровольную ассоциацию спасателей.
In 1864, Truth was employed by the National Freedman's Relief Association in Washington, D.C., where she worked diligently to improve conditions for African-Americans. В 1864 году Соджорнер Трут жила в Вашингтоне, где работала в общественной организации, ставящей целью улучшение жизни чернокожего населения.
Before proceeding, I wish to congratulate the representative of the United Nations Association of the Virgin Islands, who spoke this morning and gave an eloquent presentation on some of the issues contributing to the inconclusive result of our political-status referendum, held last autumn. Прежде всего я хотел бы поблагодарить представителя Ассоциации Виргинских островов при Организации Объединенных Наций, который сегодня утром красноречиво выступил по некоторым вопросам, разъясняющим результаты референдума о нашем политическом статусе, состоявшегося осенью прошлого года.
The International Association of Schools of Social Work (IASSW) has a mission statement which subscribes and is fully committed to upholding the United Nations declarations, conventions and protocols on human rights. В заявлении о своем предназначении Международная ассоциация школ социальной деятельности (МАШСД) одобряет и полностью поддерживает декларации, конвенции и протоколы по правам человека Организации Объединенных Наций.
September 1995: With the assistance of the Russian Mission to the United Nations, the Association sponsored a weekend Russian Federation-United States of America International Trade Conference at the West Point Military Academy. Сентябрь 1995 года: При содействии Представительства Российской Федерации при Организации Объединенных Наций Ассоциация организовала в военной академии в Вест-Пойнте международную конференцию по вопросам российско-американской торговли.
Recently, the President of the American Heart Association, Dr. V. Fuster expressed his willingness to address the United Nations diplomatic community on heart-related physical problems and stress. Недавно президент Американской кардиологической ассоциации д-р В. Фустер выразил готовность выступить перед дипломатическим корпусом Организации Объединенных Наций по проблемам со здоровьем и стрессом, имеющим кардиологическую природу.