Английский - русский
Перевод слова Association
Вариант перевода Организации

Примеры в контексте "Association - Организации"

Примеры: Association - Организации
As a result professional accountancy organizations in ASEAN countries are working towards formulating arrangements for mutual recognition of qualifications across the Association. В результате профессиональные бухгалтерские организации в странах АСЕАН занимаются разработкой соглашений о взаимном признании профессиональной квалификации в рамках Ассоциации.
He is affiliated with the American Historical Association, the Organization of American Historians, the National Council on Public History, and the American Studies Association. Является членом Американской исторической ассоциации, Организации американских историков, Национального совета по публичной истории, Ассоциации американских исследований...
In 2014, UWC joined the ranks of The International Association for Vehicle System Dynamics and the Organization for Railways Cooperation; it also co-founded the non-profit partnership Steel Industry Association. В 2014 году НПК «Объединенная Вагонная Компания» вступила в ряды международной ассоциации The International Association for Vehicle System Dynamics и Организации сотрудничества железных дорог, а также стала соучредителем Некоммерческого партнерства «Объединение предприятий сталелитейной промышленности».
Position statements issued by the American Sociological Association, Canadian Psychological Association, and the Nebraska Psychological Association have each accused Cameron of misrepresenting social science research. Такие организации, как Американская психологическая ассоциация, Американская социологическая ассоциация и Канадская психологическая ассоциация (англ. Canadian Psychological Association) не раз обвиняли Кэмерона в искажении данных.
Non-governmental organizations: Association of World Education (also on behalf of Association of World Citizens), Indian Movement "Tupaj Amaru", International Association of Democratic Lawyers Неправительственные организации: Ассоциация всемирного просвещения (также от имени Ассоциации граждан мира), Движение индейцев "Тупак Амару", Международная ассоциация юристов-демократов
The Association's cooperation with United Nations bodies is not yet as developed as it would like because its members are all volunteers and the Association suffers from a significant lack of funds. Сотрудничество Ассоциации с органами системы Организации Объединенных Наций пока еще не достигло желаемого уровня, поскольку членство в ней составляют исключительно добровольцы, а сама она испытывает острую нехватку средств.
The United Nations Correspondents Association and the World Association of Former United Nations Interns and Fellows also took part in the session as observers. Участие в работе сессии в качестве наблюдателей принимали также Ассоциация корреспондентов Организации Объединенных Наций и «Всемирная ассоциация бывших стажеров и научных сотрудников Организации Объединенных Наций».
The membership of the International Social Association (ISSA) comprises organizations responsible for the administration of social security schemes or whose aims are compatible with those of the Association. Членами Международной ассоциации социального обеспечения (МАСО) состоят организации, занимающиеся программами социального обеспечения, а также организации, цели которых соответствуют целям Ассоциации.
2011: The Association co-hosted the China Week of Millennium Development Goals in cooperation with the China Wisdom Engineering Association (Beijing, December). 2011 год: Ассоциация совместно с Китайской ассоциацией инженеров приняла участие в организации в Китае недели, посвященной Целям развития тысячелетия (Пекин, декабрь).
The following non-governmental organizations were represented: Association of African Development Finance Institutions, Austrian Senior Experts Pool, International Confederation of Free Trade Unions, International Academy of Technological Sciences and World Association for Small and Medium Enterprises. Были представлены следующие неправительственные организации: Ассоциация африканских учреждений по финансированию развития, Австрийское объединение старших экспертов, Международная конфедерация свободных профсоюзов, Международная академия технических наук и Всемирная ассоциация мелких и средних предприятий.
Non-governmental organizations: American Association of Jurists, Andean Commission of Jurists, Association for World Education, Human Rights Watch, Transnational Radical Party Неправительственные организации: Американская ассоциация юристов, Андская комиссия юристов, Ассоциация всемирного просвещения, Организация по наблюдению за соблюдением прав человека, Транснациональная радикальная партия
International Lactation Consultant Association The International Lactation Consultant Association (ILCA) is an NGO with consultative status to several United Nations bodies and other NGOs. Международная ассоциация консультантов по вопросам лактации (МАКЛ) является неправительственной организацией, имеющей консультативный статус при нескольких организациях системы Организации Объединенных Наций, а также при ряде неправительственных организаций.
Other organizations, such as the European Electric Association or the African Petroleum Producers Association, which focus on a specific fuel for a specific region. Другие организации, такие, как Европейская электрическая ассоциация или Африканская ассоциация производителей нефти, которые основной упор делают на конкретный вид топлива для конкретного региона.
In October 2009, the organization changed its name from the Association of European Parliamentarians for Africa to the Association of European Parliamentarians with Africa. В октябре 2009 года изменилось название организации: бывшая "Ассоциация европейских парламентариев для Африки" стала называться "Ассоциация европейских парламентариев в поддержку Африки".
Training sessions were held for staff of Sudan Relief and Rehabilitation Association, the Relief Association of South Sudan and Sudanese non-governmental organizations. Была организована учеба персонала Суданской организации по оказанию помощи и восстановлению, Ассоциации по оказанию помощи южного Судана и суданских неправительственных организаций.
The Secretary-General of the Association attended the commemoration of United Nations South-South Cooperation Day in Beijing in December 2008. Генеральный секретарь Ассоциации принял участие в праздновании Дня сотрудничества Юг-Юг Организации Объединенных Наций, прошедшем в Пекине в декабре 2008 года.
The Association encouraged its members to participate in the major United Nations meetings and international summits. Ассоциация поощряет участие своих членов в крупных совещаниях и международных саммитах Организации Объединенных Наций.
The Association's liaison attended all meetings of relevant United Nations NGO committees and sessions of the Commission for the Status of Women. Сотрудник по связям Ассоциации присутствовал на всех заседаниях соответствующих комитетов НПО Организации Объединенных Наций и сессиях Комиссии по положению женщин.
The Association is part of a breastfeeding advocacy team within the United Nations. Ассоциация является частью консультативной группы по вопросам грудного вскармливания в системе Организации Объединенных Наций.
The Institute also partners with the United Nations Association San Diego to conduct local events. Институт также поддерживает партнерские связи с Ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций (Сан-Диего) при проведении местных мероприятий.
2008-2011: The Association frequently organized lectures on the United Nations and its work across China. 2008 - 2011 годы: Ассоциация часто организовывала в Китае лекции об Организации Объединенных Наций и ее работе.
2010: The Association organized year-round lectures on the United Nations. 2010 год: Ассоциация организовала круглогодичные лекции об Организации Объединенных Наций.
The organization participated in the annual forum sponsored by the Cuban Association of the United Nations. Организация принимала участие в ежегодном форуме, проводимом под эгидой Кубинской ассоциации при Организации Объединенных Наций.
The Association promotes implementation at the national level of the United Nations Convention against Torture. Ассоциация содействует осуществлению на национальном уровне Конвенции Организации Объединенных Наций против пыток.
Organisations such as the Female Lawyers Association of The Gambia (FLAG) and GAMCOTRAP, for example have also been working on issues on women. Такие организации, как Ассоциация женщин-юристов Гамбии (ФЛАГ) и ГАМКОТРАП, например, также занимаются проблемами женщин.