Английский - русский
Перевод слова Association
Вариант перевода Организации

Примеры в контексте "Association - Организации"

Примеры: Association - Организации
In July 2007, it was decided to modify the By-laws in order to render them more democratic, while maintaining the Association's primary aims and purposes. В июле 2007 года было принято решение пересмотреть положения устава организации, с тем чтобы придать им более демократичный характер, с сохранением в то же время основных целей и задач, стоящих перед Ассоциацией.
In July 2008, the Farmers Cooperative Association was selected to receive $175,000 in federal funding to provide training and technical assistance to its members on farming practices and facilities management. В июле 2008 года Ассоциации фермерских кооперативов было в целевом порядке выделено 175000 долл. США по линии федерального финансирования на цели организации для ее членов профессиональной подготовки по вопросам агротехнической практики и управления деятельностью сельскохозяйственных предприятий, а также оказания им соответствующей технической помощи.
During 2008, United Nations ombudsmen attended the annual conference of the Association and participated in workshops and advanced training events where they shared best practices and acquired additional competencies. В 2008 году Омбудсмен Организации Объединенных Наций присутствовал на ежегодной Конференции Ассоциации и принял участие в практикумах и мероприятиях по повышению квалификации, в ходе которых участники обменялись информацией о передовой практике и приобрели новые знания.
Negotiations between organizations of the United Nations system and the International Association of Conference Interpreters (AIIC), chaired by the Assistant Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Management, were conducted in 2011. В 2011 году под председательством помощника Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению были проведены переговоры между организациями системы Организации Объединенных Наций и Международной ассоциацией устных переводчиков.
The negotiations with the International Association of Conference Translators (AITC), chaired by the Coordinator of the Language Services of the World Health Organization, were conducted in 2012. В 2012 году состоялись переговоры с Международной ассоциацией письменных переводчиков по обслуживанию конференций, которые проводились под председательством координатора Лингвистической службы Всемирной организации здравоохранения.
It undertakes advocacy work for the United Nations through the United Nations Association of the United States of America and the U.S. Global Leadership Coalition. Организация пропагандирует деятельность Организации Объединенных Наций через Американскую ассоциацию содействия Организации Объединенных Наций и Коалицию за глобальное лидерство США.
Because many of the goals of the Association coincide with those of the United Nations, much of its work can be seen as complementary. С учетом того, что многие цели Ассоциации совпадают с задачами Организации Объединенных Наций, большое количество мероприятий можно считать взаимодополняющими.
In the second half of 2010, the United Nations Association of China will hold a competition on knowledge of the Covenant through its website, to raise the level of understanding among the Chinese public. Во втором полугодии 2010 года Китайская ассоциация содействия Организации Объединенных Наций проведет на своем веб-сайте конкурс на знание Пакта, чтобы повысить уровень его понимания среди населения Китая.
2010: The organization was elected to the Executive Committee of the International Council of Voluntary Agencies and to the Board of the Association of Foundations (Philippines). 2010 год: Избрание организации в Исполнительный комитет Международного совета добровольных учреждений и в Совет Ассоциации фондов (Филиппины).
Since the activities of the Women's Association for a Better Aging Society are focused on studies, meetings and surveys, they may not be making a direct contribution to the work of the United Nations. Поскольку в своей деятельности Ассоциация женщин за гуманизацию стареющего общества основное внимание уделяет исследованиям, совещаниям и обзорам, она не вносит прямого вклада в работу Организации Объединенных Наций.
The organization was a recipient of funds from a United Nations trust fund from 2008 to 2011 that were used to implement a programme in Zambia with the Zambia Association of Women Judges. С 2008 по 2011 год организация получала средств из целевого фонда Организации Объединенных Наций, которые использовались для реализации программы в Замбии совместно с Замбийской ассоциацией женщин-судей.
2.9 In 2001, through the National Association of Families of Missing Persons of Constantine, the author approached the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to request that it register the disappearance of her husband. 2.9 В 2001 году при посредничестве Национальной ассоциации семей исчезнувших Константины автор обратилась в Рабочую группу по насильственным или недобровольным исчезновениям Организации Объединенных Наций с просьбой зарегистрировать исчезновение ее мужа.
In this regard, Egypt recalls that it ratified the International Labour Organization (ILO) Convention on Freedom of Association and Protection of the Right to Organize as far back as 6 November 1957. В связи с этим Египет напоминает, что он ратифицировал Конвенцию Международной организации труда (МОТ) о свободе объединений и защите права объединяться в профсоюзы еще 6 ноября 1957 года.
In joint sponsorship with the United Nations system in China, the Association commemorated the International Day of Peace on 21 September every year, from 2010 to 2013. Совместно с представительством Организации Объединенных Наций в Китае, Ассоциация ежегодно с 2010 по 2013 год отмечала Международный день мира 21 сентября.
The Association launched programmes aimed at assisting the younger generation of migrant workers, in cooperation with UNV in 2011, and promoted the concept of the United Nations in China. В 2011 году Ассоциация совместно с ДООН начала осуществление программ помощи молодым трудящимся-мигрантам, и пропагандировала в Китае концепцию Организации Объединенных Наций.
The organization provides information to the universal periodic review of the Human Rights Council and complaints to the International Labour Organization (ILO) Committee on Freedom of Association. Организация представляет информацию в универсальный периодический обзор Совета по правам человека и жалобы в Комитет по свободе объединений Международной организации труда (МОТ).
Meeting of the Executive Committee of the United Nations Association of the United States of America заседание Исполнительного комитета Американской ассоциации содействия Организации Объединенных Наций.
Some of these organizations are the Travel Vaccination Coordinating Office, the STD Foundation, the Centre for Information on Hepatitis, the AIDS Fund Association, various cancer research organizations, the Royal Tuberculosis Association and the Rheumatoid Arthritis Association. К числу таких организаций относятся Координационное управление по вопросам вакцинации, Фонд СТД, Центр по распространению информации о гепатит-е, Ассоциация фондов СПИД, различные научные организации по изучению проблем рака, Королевская ассоциация по борьбе с туберкулезом и Ассоциация по борьбе с ревматоидным артритом.
In the case of those principles relating to ports and harbours, the organizations involved were the International Navigation Organization and private sector institutions, such as the International Association of Ports and Harbour, the International Association of Dredging Companies and the Central Dredging Association. Эти ключевые принципы получили одобрение различных учреждений: так, в части, касающейся портов и гаваней, их одобрили Международная навигационная организация и такие организации частного сектора, как Международная ассоциация портов и гаваней, Международная ассоциация дноуглубительных компаний и Головная ассоциация по дноуглубительным работам.
Members of the German and Austrian ethnic and national communities or minorities have four organizations: the Association of Germans and Austrians - the main branch is in Osijek, the Union of Germans in Croatia, the German Ethnic Association and the Association of Austrians in Croatia. К услугам немецкой и австрийской этнических и национальных общин или меньшинств четыре организации: Ассоциация немцев и австрийцев (главное отделение находится в Осиеке), Союз немцев в Хорватии, Немецкая этническая ассоциация и Ассоциация австрийцев в Хорватии.
An important step toward the recognition of NZSL was the publication in 1998 of a comprehensive NZSL dictionary by Victoria University of Wellington and the Deaf Association of NZ. Важным шагом для распознавания NZSL была публикация в 1998 году иллюстрированного словаря жестового языка Университетом королевы Виктории и Организации глухих Новой Зеландии.
The Union Solidarity and Development Association (USDA) was established in 1993 as a mass social organization with the junta leader, Senior General Than Shwe, as its patron. Союзная ассоциация солидарности и развития (САСР) была создана в 1993 году в качестве массовой общественной организации во главе с лидером хунты старшим генералом Таном Шве.
With the purpose of achieving those targets, the Association ensures the participation of youth in national and international youth-related events of the United Nations, the European Union and the Council of Europe. Для выполнения этих целевых показателей Ассоциация обеспечивает участие молодежи в национальных и международных молодежных мероприятиях Организации Объединенных Наций, Европейского союза и Совета Европы.
The United Nations Association of China (UNA-China) is a non-governmental organization for the promotion of the cause of United Nations. Китайская ассоциация содействия Организации Объединенных Наций (АООН-Китай) является неправительственной организаций, которая содействует деятельности Организации Объединенных Наций.
Other community organisations, including the Family Planning Association, Tung Wah Group of Hospitals, the Hong Kong Federation of Trade Unions and private medical practitioners, also provide women health services. Медицинские услуги женщинам также оказывают другие местные организации, в частности такие, как Ассоциация планирования семьи, Группа госпиталей Тунг Ва, Федерация профсоюзов Гонконга и частные практикующие врачи.