Английский - русский
Перевод слова Association
Вариант перевода Организации

Примеры в контексте "Association - Организации"

Примеры: Association - Организации
Members of Susila Dharma International Association contribute to the work of the United Nations by promoting human rights and sustainable development. Члены Международной ассоциации «Сусила Дхарма» вносят вклад в деятельность Организации Объединенных Наций посредством поощрения прав человека и содействия устойчивому развитию.
The Indigenous World Association promotes the participation of indigenous representatives in the United Nations system. Всемирная ассоциация коренного населения оказывает содействие в участии представителей коренных народов в работе системы Организации Объединенных Наций.
The Garment Manufacturers Association in Cambodia agreed to support CARE's efforts to end harassment at the workplace. Ассоциация производителей одежды в Камбодже согласилась поддержать усилия организации «КЭР» по борьбе с домогательствами на рабочих местах.
The Special Rapporteur thanks the Association for Progressive Communications and Article 19 for their role in the successful outcome of the expert meeting. Специальный докладчик выражает благодарность Ассоциации поддержки прогрессивных коммуникаций и организации "Статья 19" за их вклад в успешное проведение совещания экспертов.
The Association's conferences, symposiums and publications support United Nations interests. Конференции, симпозиумы и публикации ассоциации служат интересам Организации Объединенных Наций.
A representative of the Association was involved with justice reform in Afghanistan, which evolved from a meeting at the United Nations in March 2008. Представитель Ассоциации занимался реформой судопроизводства в Афганистане по итогам совещания в Организации Объединенных Наций в марте 2008 года.
In Ukraine, women's organizations and the Ukrainian Association of Marketing developed standards of non-discriminatory advertising on the grounds of gender. В Украине женские организации и Украинская ассоциация маркетинга разработали стандарты недискриминации в рекламе по признаку пола.
The Association has been implementing partnership projects in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) since 1997. Ассоциация осуществляет партнерские проекты в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) с 1997 года.
PEF is supportive of the United Nations Association at its headquarters in Miami, Florida, United States of America. ФОМ оказывает поддержку штаб-квартире Ассоциации содействия Организации Объединенных Наций в Майами, штат Флорида, Соединенные Штаты Америки.
The Federation has cooperative relationships with UNESCO, the International Association of Universities and the other United Nations bodies mentioned above. Федерация поддерживает отношения сотрудничества с ЮНЕСКО, Международной ассоциацией университетов и другими учреждениями Организации Объединенных Наций, упомянутыми выше.
For more details, please contact the Association offices. За подробностями обращайтесь в офис организации.
Although activities of the Association scored a significant success, it did not provide enough space for communication between branches. Хотя деятельность организации отмечена значительными успехами, она не смогла предоставить необходимый простор для коммуникации между отраслями.
He was chairman of the Association of Austrian Social Democratic Students and Academics. Являлся одним из соучредителей организации социал-демократической студенческой молодёжи Австрии.
The Association technique internationale des bois tropicaux has offered to work with the International Tropical Timber Organization to develop a training programme for FDA. Международная техническая ассоциация по тропическим лесам предложила Международной организации по тропической древесине совместно разработать программу подготовки кадров для УЛХ.
Credit organizations could even provide loans for poor households and individuals under the credit guarantee of the Women's Union or the Farmers' Association. Кредитные организации даже могут предоставить кредиты малоимущим домохозяйствам и лицам под кредитные гарантии Союза женщин или Ассоциации фермеров.
The Association supported the action taken to enhance knowledge sharing across the United Nations system. Ассоциация поддерживает меры, направленные на расширение процесса обмена знаниями в системе Организации Объединенных Наций.
The observer of the non-governmental organization World Citizens Association also took the floor during the debate. В ходе прений выступил также наблюдатель от неправительственной организации "Ассоциация граждан мира".
South Africa pointed to its cooperation with and support for the work of the African Prosecutors Association. Южная Африка указала на свое сотрудничество с Африканской ассоциацией прокуроров и на поддержку, оказываемую работе этой организации.
The Association was represented at the United Nations Asia-Pacific Regional Disarmament Conference and the Permanent Forum on Indigenous Peoples. Ассоциация была представлена на Конференции Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения в Азиатско-Тихоокеанском регионе и постоянном форуме коренных народов.
Although the National Association held on for a few more seasons, it was no longer recognized as the premier organization for professional baseball. Хотя Национальная ассоциация провела ещё несколько сезонов, она уже утратила статус главной организации профессионального бейсбола.
In 1968, he founded the Surinamese Judo Association, becoming the first chairman of the organization. В 1968 году Кампервен основал Ассоциацию дзюдо Суринама, став первым председателем этой организации.
Registries and related Organizations United States Peruvian Horse Association - Реестры и связанные организации United States Peruvian Horse Association - P. 115.
In the same year, the Tehran Football Association Club, an organising body for arranging football matches was established. В том же году была создана Тегеранская футбольная клубная ассоциация для организации футбольных матчей.
Together, these organisations form the NOC Association, sharing in the delivery of the NERC's marine science priorities. В совокупности эти организации формируют НОК Ассоциации, обмен на поставки НКРЭ морских научных приоритетов.
Bilijardai JSC is member of Billiard Congress of America and Association Lietuvos mediena. Компания "Bilijardai" является членом организации "Billiard Congress of America" и Асоциации "Lietuvos mediena".