| Can I ask you something? | Можно мне задать вопрос? |
| Can I ask you a qstion? | Могу я задать вопрос? |
| I need to ask him something. | Мне нужно задать ему что-то. |
| Is it too much to ask to have a serious one? | Неужели сложно задать серьёзный вопрос? |
| Let me ask you something. | Позвольте задать вам вопрос. |
| Let me ask you this. | Можно мне задать вам такой вопрос? |
| Am I supposed to ask a question now? | Я сейчас должен задать вопрос? |
| I can ask you the same thing. | Могу задать тот же вопрос. |
| May I ask you an indiscreet question? | Можно задать нескромный вопрос? |
| To ask you some questions. | Чтобы задать несколько вопросов. |
| I have a few questions I would like to ask counsel. | Настало время задать Барону несколько вопросов. |
| I do believe I'm going to ask Lady Tickleputt a certain question. | Я собираюсь задать леди Донебес один вопрос... |
| [Whispering] Of course, ask me a que - questions. | Конечно, ты можешь задать вопро... вопросы. |
| Listen, can I ask you something? | Слушай, можно вопрос задать? |
| Erin, I have to ask you a difficult question, so I'm just going to come right out and ask it. | Эрин, я должна задать вам трудный вопрос, так что я просто спрошу прямо. |
| So it seems we're all here today to ask this court a simple question... | Мы все сегодня здесь, чтобы задать суду простой вопрос... |
| Where's your father? I need to ask him some Paracelsus questions. | Мне нужно задать ему несколько вопросов о Парацельсе. |
| I want to go to Wonder World and ask some questions. | Хочу задать несколько вопросов в "Мире чудес". |
| Member States may wish to ask specific questions in connection with the issues raised by the speakers in their statements. | Государства-члены, возможно, пожелают задать конкретные вопросы по отдельным выступлениям. |
| We just need to come in and ask you a few follow-up questions. | Мы пришли задать еще несколько вопросов. |
| Please feel free to ask any questions. | Здесь Вы можете задать нам вопросы. |
| When you ask people this question, they usually think that it has to be something about culture. | Если задать людям этот вопрос, они обычно начинают искать связь с культурными ценностями. |
| Interrupting answers in order to ask additional questions (suggesting lack of attention to the answers). | Прерывание ответов с тем, чтобы задать дополнительные вопросы (наводит на мысль о недостаточном внимании к ответам). |
| Heisenberg's Uncertainty Principle dictates that there are certain limits on the sorts of questions we can ask the atomic world. | Принцип неопределённости Гейзенберга гласит, что существуют определённые ограничения на вопросы, которые мы можем задать миру атомов. |
| You're dying to find someone to ask him all the questions... | Ты встретишь человека, которому можно будет задать все вопросы. |