Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Задать

Примеры в контексте "Ask - Задать"

Примеры: Ask - Задать
But rather than dwelling on the problems, what we must ask ourselves is why they persist. Однако вместо того, чтобы перечислять проблемы, мы должны задать себе вопрос, почему они существуют.
Lastly, let me ask a question that I think is of global significance. Наконец, позвольте мне задать вопрос глобального, считаю, значения.
He said that he planned to ask the new President to fulfil his election pledges. Он сообщил, что собирается задать новому президенту вопрос о том, каким образом тот намеревается выполнять свои предвыборные обещания.
Before closing, I would like to ask Chairman Ayafor and the Panel members two questions. В заключение хотел бы задать Председателю Айяфору и членам Группы два вопроса.
In this respect, I would like to make two sets of comments, and ask Mr. Lubbers several questions. В этой связи я хотел бы выделить две группы замечаний и задать гну Любберсу ряд вопросов.
On this point, I should like to ask some questions. По данному пункту я хотел бы задать несколько вопросов.
In order to better understand this, we have to ask ourselves the following questions. Чтобы лучше понять это, мы должны задать себе следующие вопросы.
These are all questions that we must ask if we are to undertake the necessary adaptations at the right time. Таковы те вопросы, которые нам надлежит задать с тем, чтобы можно было своевременно осуществить необходимые изменения.
In the light of that reality, we should ask ourselves some questions. В свете этой реальности нам следует задать себе некоторые вопросы.
We should ask ourselves how those goals can be reached. Мы должны задать себе вопрос: каким образом эти цели могут быть достигнуты?
Therefore, following the oral briefing, I should like to ask a few specific questions. Поэтому по горячим следам устного брифинга я хотел бы задать несколько конкретных вопросов.
I would like to ask the Special Representative one rather technical question. Я хотел бы задать Специальному представителю один вопрос технического характера.
The Bureau decided to ask the Steering Body what information it would like to receive hard copy in the future. Президиум решил задать Руководящему органу вопрос о том, какую информацию тот хотел бы в будущем получать в печатном виде.
Ms. Gumede Shelton wished to ask two sets of follow-up questions. Г-жа Гумеде Шелтон хотела бы задать два вида последующих вопросов.
In this regard, we would like to ask Mr. Morris a number of questions. В этой связи мы хотели бы задать гну Моррису несколько вопросов.
These instructions required the consultant to ask each claimant the same questions concerning the evidence presented. В этих инструкциях консультантам предлагалось задать каждому из заявителей одинаковые вопросы, касающиеся представленных доказательств.
That is the question I ask. Именно этот вопрос я хотел бы задать.
The mission was perfectly entitled to ask them. У миссии была возможность задать этот вопрос.
I would just like to ask why this is so and how soon they will be released. Хотел бы задать вопрос, почему это происходит и когда они будут освобождены.
I would like to ask delegations if anyone wants to take the floor to put questions to the Minister. Я хотел бы спросить делегации, не хочет ли кто-то взять слово, чтобы задать вопросы министру.
The discussants should give comments on the papers presented and may ask the authors some questions. Содокладчики должны прокомментировать представленные доклады и могут задать авторам ряд вопросов.
That's a question you should ask him. Этот вопрос нужно задать ему».
Maybe we should reflect and ask ourselves how our frequent responses of omission have contributed to this sense of frustration. Возможно, нам следует поразмышлять и задать себе вопрос о том, не содействовали ли наши ошибки появлению этого чувства неудовлетворенности.
The first set of supplementary questions he wished to ask related to the judiciary. Первая серия дополнительных вопросов, которые он хотел бы задать, касается судебных органов.
I should like to ask a few questions of Mr. Sharma on this point. В этой связи я хотел бы задать гну Шарме несколько вопросов.