| Can I ask you a question seriously? | Можно мне задать тебе один вопрос? |
| Okay, well, let me ask you this: | Ладно, хорошо, позволь мне задать тебе такой вопрос: |
| May I ask you a question? | Но... могу я задать вопрос? |
| May I ask you a question, just for my own interest? | Можно задать вопрос, просто для понимания? |
| Before you sign us up for this mission, I want to ask our friend here a very important question. | Прежде чем ты втянешь нас в это дело, я хочу задать нашему другу очень важный вопрос. |
| Did they send you out to ask me this? | Тебя прислали сюда задать мне этот вопрос? |
| Your Honor, may I ask the defense a question? | Ваша честь, позвольте мне задать вопрос защите. |
| May I ask a question, Sir Gaveston? | Могу я задать вопрос, сэр Гэвистон? |
| And I know even now it must be really difficult to talk about, but we do have to ask you a question. | И я знаю, что даже сейчас вам тяжело говорить об этом, но мы должны задать вам вопрос. |
| Help. - May I ask you a question? | Кардинал, могу я задать один вопрос? |
| Let me ask you something - why'd you run? | Позвольте задать вопрос, почему вы сбежали? |
| Can I ask you a question, Doc? | Могу я вам задать вопрос, док? |
| So, I want to ask one more question, and this time, with a small advantage. | Позволь задать тебе еще один вопрос, но на этот раз с небольшой проверкой. |
| Carson, may I ask you something? | Карсон, могу я задать вам вопрос? |
| Look, Harry, we have to ask you these questions, because you were the last person to see Jo alive. | Гарри, мы должны задать тебе эти вопросы, потому что ты был последним, кто видел Джо живой. |
| I was just hoping to ask you a few questions about the man you brought to town this morning. | Я всего лишь надеялась задать парочку вопросов о человеке, которого вы привезли сегодня утром в город. |
| I want to ask you a question about lew - lew ashby. | Я хотел бы задать пару вопросов о Лью. Лью Эшби. |
| I thought I could ask questions at any time. That's what it says in the handbook. | Я думала, что могу задать вопрос в любой момент согласно Студенческому руководству. |
| May I ask you a question, Ragnar Lothbrok? | Можно тебе задать вопрос, Рагнар Лодброк? |
| This is Herb Cohen from The Post, calling for Paul Aufiero, hoping to ask him a few quick questions. | Это Герб Коэн из "Пост", звоню Полу Ауфьеро в надежде задать ему несколько вопросов. |
| We have to ask them 25 questions? | Нам нужно задать им 25 вопросов? |
| Cassie, can I ask you a question? | Кэсси, могу я задать вопрос? |
| Can I ask you something about sculpting? | Можно задать вам вопрос о занятии скульптурой? |
| Can I ask you guys a question? | Можно задать вам один вопрос, ребята? |
| The second question that I'd like to ask, rather simple: | Второй вопрос, который я хотел бы задать, достаточно прост. |