I wanted to ask you guys a few more questions regarding the Peter Suderman investigation. |
Я хотела бы задать вам ещё пару вопросов по делу Питера Судермана. |
Lauren, I need to ask you something. |
Лорен, мне нужно задать тебе вопрос. |
I could ask everyone else the same question. |
Могу задать этот же вопрос каждому. |
I need you to come down to Prospect Gardens and ask Lloyd the manager a few questions. |
Ты должна прийти в Проспект Гарден и задать менеджеру Ллойду несколько вопросов. |
I've got some questions I want to ask him first. |
У меня есть пара вопросов, которые я хочу задать ему в первую очередь. |
Chloe, I'm so sorry I have to ask these questions. |
Хлоя, прости, мне нужно задать тебе несколько вопросов. |
Which brings me back to the question that I wanted to ask you. |
Так вот, ближе к вопросу, который я хотел тебе задать. |
We don't even know what questions to ask. |
Мы даже не знаем, какие вопросы задать. |
You can ask every question you've got. |
Ты сможешь задать любые свои вопросы. |
We just need to get Jennifer in the right frame of mind and ask her the proper questions. |
Нам нужно направить мысли Дженнифер в нужное русло и задать ей правильные вопросы. |
I guess I'll have to ask you a lot more questions than I figured. |
Думаю, мне следует задать Вам больше вопросов, чем я планировал. |
I only want to ask you a question. |
Я всего лишь хотел задать вопрос. |
There were so many questions I wanted him to answer, but would not ask. |
Мне не терпелось задать ему кучу вопросов. |
I'd like to ask you a standard series of questions, and I'd appreciate your cooperation. |
Мне нужно задать вам несколько стандартных вопросов, и я буду рад вашему сотрудничеству. |
And the last I checked, you have to ask a question. |
И насколько мне известно, ты должен задать вопрос. |
But some questions are much harder to ask because we're so afraid of the answer. |
Но некоторые вопросы трудно задать, потому что мы боимся ответа. |
And wandering up to a stranger's house to ask the question. |
И, поднявшись по ступенькам незнакомого дома, задать тот самый вопрос. |
That way I can meet her, ask a few questions, and clear this whole thing up. |
Так я смогу с ней встретиться, задать несколько вопросов и всё прояснить. |
Right? Well, we'd like to ask Mr jones a few questions Regarding an incident the other evening. |
Ну, мы бы хотели задать несколько вопросов мистеру Джонсу о происшествии накануне вечером. |
But unfortunately, I still have a lot more questions to ask you for the patient satisfaction survey. |
Но к сожалению я должна задать тебе еще много вопросов об удовлетворенности пациента. |
No, seriously, we came to ask you a question. |
Если серьезно, мы пришли задать тебе вопрос. |
Officers Burgess and Roman want to ask you a few questions about the Canaryville fire this morning. |
Офицеры Бёрджесс и Ромэн хотят задать пару вопросов о пожаре в Канаревилле этим утром. |
You know, I could ask the same of you. |
Я могла бы задать тот же вопрос. |
Anyway, as Fred's mom, I think I should ask you a few questions. |
Как мама Фреда, я полагаю, что должна задать вам несколько вопросов. |
But we want to ask the question, what if the ideas that you guys have for our lives... |
Но мы хотим задать вам вопрос. что если ваше представление о нашем будущем... |