| I wanted to ask you guys a few more questions regarding the Peter Suderman investigation. | Я хотела бы задать вам ещё пару вопросов по делу Питера Судермана. |
| Lauren, I need to ask you something. | Лорен, мне нужно задать тебе вопрос. |
| I could ask everyone else the same question. | Могу задать этот же вопрос каждому. |
| I need you to come down to Prospect Gardens and ask Lloyd the manager a few questions. | Ты должна прийти в Проспект Гарден и задать менеджеру Ллойду несколько вопросов. |
| I've got some questions I want to ask him first. | У меня есть пара вопросов, которые я хочу задать ему в первую очередь. |
| Chloe, I'm so sorry I have to ask these questions. | Хлоя, прости, мне нужно задать тебе несколько вопросов. |
| Which brings me back to the question that I wanted to ask you. | Так вот, ближе к вопросу, который я хотел тебе задать. |
| We don't even know what questions to ask. | Мы даже не знаем, какие вопросы задать. |
| You can ask every question you've got. | Ты сможешь задать любые свои вопросы. |
| We just need to get Jennifer in the right frame of mind and ask her the proper questions. | Нам нужно направить мысли Дженнифер в нужное русло и задать ей правильные вопросы. |
| I guess I'll have to ask you a lot more questions than I figured. | Думаю, мне следует задать Вам больше вопросов, чем я планировал. |
| I only want to ask you a question. | Я всего лишь хотел задать вопрос. |
| There were so many questions I wanted him to answer, but would not ask. | Мне не терпелось задать ему кучу вопросов. |
| I'd like to ask you a standard series of questions, and I'd appreciate your cooperation. | Мне нужно задать вам несколько стандартных вопросов, и я буду рад вашему сотрудничеству. |
| And the last I checked, you have to ask a question. | И насколько мне известно, ты должен задать вопрос. |
| But some questions are much harder to ask because we're so afraid of the answer. | Но некоторые вопросы трудно задать, потому что мы боимся ответа. |
| And wandering up to a stranger's house to ask the question. | И, поднявшись по ступенькам незнакомого дома, задать тот самый вопрос. |
| That way I can meet her, ask a few questions, and clear this whole thing up. | Так я смогу с ней встретиться, задать несколько вопросов и всё прояснить. |
| Right? Well, we'd like to ask Mr jones a few questions Regarding an incident the other evening. | Ну, мы бы хотели задать несколько вопросов мистеру Джонсу о происшествии накануне вечером. |
| But unfortunately, I still have a lot more questions to ask you for the patient satisfaction survey. | Но к сожалению я должна задать тебе еще много вопросов об удовлетворенности пациента. |
| No, seriously, we came to ask you a question. | Если серьезно, мы пришли задать тебе вопрос. |
| Officers Burgess and Roman want to ask you a few questions about the Canaryville fire this morning. | Офицеры Бёрджесс и Ромэн хотят задать пару вопросов о пожаре в Канаревилле этим утром. |
| You know, I could ask the same of you. | Я могла бы задать тот же вопрос. |
| Anyway, as Fred's mom, I think I should ask you a few questions. | Как мама Фреда, я полагаю, что должна задать вам несколько вопросов. |
| But we want to ask the question, what if the ideas that you guys have for our lives... | Но мы хотим задать вам вопрос. что если ваше представление о нашем будущем... |