Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Задать

Примеры в контексте "Ask - Задать"

Примеры: Ask - Задать
I'm sure he just wants to ask a few questions before he signs. Я уверен он просто хочет задать несколько вопросов перед подписанием.
I'm afraid I need to ask your wife some questions of a personal nature, Mr Warren. Мне нужно задать вашей жене несколько личных вопросов, мистер Уоррен.
We're here to ask the tough questions. Нам нужно задать вам парочку трудных вопросов.
Now, I have to ask this question. А теперь, я должна задать вам вопрос.
There were some questions which I was forced to ask. Я был вынужден задать несколько вопросов.
And there is one other question you should ask yourself, Hastings. И Вы должны задать себе еще один вопрос, Гастингс.
I've been hearing some rumors, and I need to ask you point blank. Я слышал некоторые слухи, и мне нужно задать вам упор.
But you might want to ask yourself some practical questions. Но возможно ты захочешь задать себе несколько практичных вопросов.
Ben, I have to ask the question. Бен, я должна задать вопрос.
He'd like to ask you and Marie some questions. Он хотел бы задать тебе и Мэри кое-какие вопросы.
Blackie, I still didn't manage to ask that question today. Черныщ, сегодня мне тоже не удалось задать тот вопрос.
I get to fly people 6,000 miles to ask them questions. Люди пролетают 6000 миль, чтобы я мог задать им вопросы.
You can ask your questions after lunch. Вы сможете задать свои вопросы после ланча.
Because in this way, brother, I can ask a question and get an answer at the same time. Потому что таким путем, брат, я могу задать вопрос и получить одновременно ответ.
That includes having to ask you some hard questions, Mrs. Lantini. Так что нам придется задать вам несколько сложных вопросов, миссис Лантини.
So, I need to ask you a very delicate question, if I may. Итак, я хочу задать вам весьма деликатный вопрос, если позволите.
They'll want to ask you some questions and get a signed statement. Они хотят задать вам несколько вопросов и получить подписанные показания.
I have to ask some questions. Я должен задать тебе пару вопросов.
Wanted to ask here in front of everyone... Задать вопрос здесь, на глазах у всех...
And to give warning that we might need to ask some questions. И предупредить, что нам, возможно, понадобится задать вам несколько вопросов.
My condolences on the death of your wife, Sir, but I need to ask you all some questions. Мои соболезнования по поводу кончины вашей жены, сэр, но мне нужно задать вам всем несколько вопросов.
I'd like to ask you a few questions after you finnished breakfast. Я хочу задать тебе пару вопросов, когда ты закончишь завтракать.
But Chin and Kono are on their way to ask him that very question. Но Чин и Коно уже едут задать ему этот вопрос.
That is a question you'd have to ask my father. Этот вопрос нужно задать моему отцу.
The question I want to ask is about St. Mary's and Three Waters. Я хочу задать тебе вопрос о Сент-Мэри и Трех водохранилищах.