| The question we must ask is, what are the consequences to our security of letting conflicts fester and spread. | Вопрос, который мы должны задать: каковы будут последствия для нашей безопасности если мы позволим конфликтам гноиться и распространяться. |
| You can order a telephone call of our specialist, call an insurance specialist home or to an office, ask a question via email. | Вы можете заказать телефонный звонок нашего специалиста, вызвать домой или в офис страхового консультанта, задать вопрос по электронной почте. |
| They were instructed "to ask a few Questions and take Answers", but had no further authority. | Комиссии поручалось «задать несколько вопросов и выслушать ответы», но ничего более. |
| Can I ask you something, Ad? | Можно мне задать вопрос, Ад? |
| Recently I had the opportunity to ask Paolo De Marchi about his favorite Isole e Olena wines. | У меня была возможность задать Паоло Де Марки вопрос о его любимых винах от Isole e Olena. |
| can I ask you a question in private? | Могу я задать вам вопрос личного свойства? |
| We have to ask them 25 questions? | Аминь. Нам нужно задать им 25 вопросов? |
| Anyway. I must ask you this: | Я обязан задать вам несколько вопросов. |
| To ask us a question or to call for the agent, please type your message in the form below. | Для того, чтобы задать нам свой вопрос или вызвать агента, наберите сообщение в форме, которая расположенная за ссылкой ниже. |
| Through this form you can make reservations (selecting one of the cranes) or simply ask our experts. | Через данную форму Вы можете сделать предварительный заказ техники (выбрав один из кранов) или просто задать вопрос нашим специалистам. |
| I have to ask you a couple of questions to find out exactly what we're dealing with here. | Я должен задать пару вопросов чтобы понять с чем мы имеем дело. |
| Can I ask you a favor? | Могу ли я задать вам вопрос? |
| Dude, I'm just trying to ask you a question C | Чувак, я пытаюсь задать тебе вопрос. |
| can I ask you a small question? | Извини, я могу задать тебе вопрос? |
| Can I ask you a question? | Можно задать вам вопрос? - Опять? |
| You know, there's a lot of questions I could ask and I don't. | Знаете, есть много вопросов, котрые я мог бы задать, но не буду. |
| What's the question you want to ask me? | Что за вопрос ты хотел задать? |
| I'm-I'm-I'm going to ask you a question right now. | Я-я-я сейчас собираюсь задать тебе один вопрос, только, пожалуйста, не пугайся. |
| Mr Snow, may I ask you a question? | Мистер Сноу, можно задать вопрос? Хорошо. |
| Can't he ask you questions here? | А разве здесь он вопросы задать не может? |
| Brittany, who gave you these questions to ask me? | Бриттани, кто сказал тебе задать этот вопрос? |
| There's a few things I want to ask you. | Есть несколько вопросов, коотрые я хочу тебе задать |
| But can I just ask you something? | Только... можно задать тебе вопрос? |
| Could I just ask one question? | Можно задать вопрос? - Давай. |
| No, I'm afraid I'll have to ask you all a few more questions yet. | Нет. Боюсь, мне придется задать еще несколько вопросов всем присутствующим. |