Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Задать

Примеры в контексте "Ask - Задать"

Примеры: Ask - Задать
MDPD. Need to ask you a question. Полиция округа Майами, должен задать Вам вопрос.
I'm going to ask you something. Я хочу задать тебе один вопрос.
I want to ask a few questions about Domino, an illegal mushroom dealer. Я хочу задать вам несколько вопросов о Домино - продавце запрещенных грибов.
Let me ask you a question. Йоу, дайте мне вопрос задать.
Before I go, I'll let you each ask a question. Перед тем как уйти, я позволю каждому из вас задать по вопросу.
The press wants to ask you a few questions... as soon as they're done with Dr. Drumlin. Пресса хочет задать вам несколько вопросов... сразу после интервью доктора Драмлина.
I would not have thought any man who'd seen war could ask such a question. Никогда бы не подумал, что человек, видевший войну, может задать такой вопрос.
You can ask the right questions of certain State Department personnel... and get some unofficial answers. Можно задать правильные вопросы определенным сотрудникам Государственного Департамента... и получить некоторые неофициальные ответы.
Russia must now ask itself about the relationship between short term military victories and long-term economic prosperity. Теперь Россия должна задать себе вопрос об отношениях между краткосрочными военными победами и долгосрочным экономическим процветанием.
Today, one might ask the same question about the global economy's vulnerability to cyber-attack. Сегодня можно задать такой же вопрос относительно уязвимости глобальной экономики по отношению к кибер-атакам.
One can then ask the same question about the zeros of these L-functions, yielding various generalizations of the Riemann hypothesis. Можно тогда задать тот же вопрос о корнях этих L-функций, что даёт различные обобщения гипотезы Римана.
Members of the Committee would need to ask many questions if they were to acquire a complete picture of the situation. Членам Комитета придется задать много вопросов, чтобы составить полную картину.
Joy. I must ask you question. Джой, я должен задать тебе вопрос.
Let me ask you a few simple questions, just procedure. Позвольте мне задать несколько вопросов, обычная процедура.
But Kate does have to ask you some questions about the complaint that you made. Но Кейт должна задать тебе несколько вопросов по поводу твоей жалобы.
You know, there is one question I do want to ask you, though, unofficially. Знаете, я хотел бы задать вам один вопрос, неофициально.
Before I fill out the prescription, I just need to ask some medical questions. Прежде чем я выпишу рецепт, мне нужно задать несколько медицинских вопросов.
I beg the court's permission to ask the defendant several questions. Прошу суд разрешения задать несколько вопросов моему подзащитному.
I suggest you show that to Garak, then ask him that question. Я советую показать это Гараку и задать ему этот вопрос.
We'd like to ask some questions about your little boy's adoption. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов насчет усыновления вашего сына.
Actually, let me just ask a question. Тогда разрешите мне задать Вам вопрос.
This forces us to ask why the secretariat should wish to review the procedures which regulate the relationships between the parties mentioned above. Это заставляет нас задать вопрос о том, почему секретариат желает пересмотреть процедуры, регулирующие взаимоотношения между вышеуказанными сторонами.
And I would ask a question. Именно к нему я обращаюсь и хочу задать ему вопрос.
I got one to ask you first. Сначала я хочу задать вопрос вам.
Now, I will need to ask you many questions. Сейчас мне понадобится... задать вам множество вопросов.