Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Задать

Примеры в контексте "Ask - Задать"

Примеры: Ask - Задать
Mr. Flannery, like to ask you a few questions about your credit card statement. Мистер Фланнери, мы бы хотели задать вам несколько вопросов о балансе на вашей кредитке.
Might be time to ask her out. Может, пришло время, чтобы задать ей один вопросик?
When you're finished your breakfast, Professor Clowne would like to ask you some questions. Когда закончите завтракать, профессор Клюн хочет задать тебе пару вопросов.
There are more questions to ask in this inquiry, sir. Есть еще много вопросов по этому делу, которые нужно задать, сэр.
Detective Cooper, we need to ask you a few questions about the Sam Russell case. Детектив Купер, нам нужно задать вам несколько вопросов насчёт дела Сэма Рассела.
Captain, I'd like to ask you a few more questions about the physical environment of the power plant. Капитан, мне бы хотелось задать вам еще несколько вопросов об оборудовании электростанции.
You already know the answers to any of questions that he would ask this man. Вы уже знаете ответы на любой вопрос который он может задать этому человеку.
Commercial real estate development, but... I don't think that's the question you wanted to ask. Коммерческой недвижимостью, только это не тот вопрос, который вы хотели задать.
I want to ask you some questions that will bring back memories... of another time to you. Я хочу задать пару вопросов, которые помогут тебе вспомнить о совсем других временах...
Captain, I'd like to ask you a few questions regarding the execution. Капитан, я хочу задать вам несколько вопросов относительно завтрашней утренней казни.
That's a question we were going to ask you, sir. Эти же вопросы мы собирались задать вам, сэр.
Before you slap me around, let me ask you something. Прежде чем осуждать меня, позволь задать вопрос.
You had some really good insights and I wanted to ask you a question. Ты сказал кое-что мудрое, и я хотела задать тебе вопрос.
Perhaps you may want to ask some actual questions this time. Возможно, в этот раз ты захочешь задать пару актуальных вопросов.
I was carrying that around for weeks trying to find the right time to ask you. Я неделями пытался найти подходящий момент, чтобы задать вопрос.
Maybe that's a question you should ask him. Может быть, этот вопрос тебе стоит задать ему.
I'm going to ask you that question again, Mana. Я хочу снова задать вам этот вопрос, Мана.
I don't know which question to ask first. Я не знаю, какой вопрос задать первым.
Mrs Knight, I wonder if we might ask you a few more questions. Миссис Найт, интересно, можно ли задать вам еще пару вопросов.
The D.A. merely wishes to ask Ms. Blanchard a few questions. Окружной прокурор просто желает задать мисс Бланшард несколько вопросов.
Okay, everyone, we can ask these questions in San Antonio. Хорошо, мы сможем задать все эти вопросы в Сан Антонио.
Well, perhaps while you're at it, you could ask Mr. Evans a few pertinent questions. Может, когда будешь разговаривать, сможешь задать мистеру Эвансу несколько подходящих вопросов.
Because I had to ask a question? Ђѕочему вы заставили мен€ задать генералу тот вопрос? ї
But I do have questions that I would like to ask you. Но у меня есть вопросы, которые я хотела бы вам задать.
Chairman before he reads his statement, I'd like to ask a few questions. Г-н председатель я хотел задать свидетелю несколько вопросов.