Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Задать

Примеры в контексте "Ask - Задать"

Примеры: Ask - Задать
Can I ask you a question? Можно задать вам вопрос? Здравствуйте.
I know Mars is far away but since we're there, I thought I could ask some questions. Я знаю, Марс очень далеко но когда мы будем там, я подумал, может, мне задать пару вопросов...
So, Walt, now that we have you here in person, we can finally ask the $800 million question. Итак, Уолт, теперь, когда мы наконец встретились, мы можем задать вам вопрос на 800 миллионов.
Delegations would seize the opportunity to ask him about the aspects of the would-be relationship between the ICJ and the Tribunal. Предполагалось, что делегации воспользуются данной возможностью, чтобы задать ему вопросы об аспектах будущих взаимоотношений между Международным Судом и Трибуналом.
Does any delegation wish to ask a question about the presentation? Желает ли какая-либо из делегаций задать вопросы по презентации?
Committee members may want to ask further questions or make comments on the written or oral answers, and the delegation may respond. Члены Комитета могут пожелать задать новые вопросы или сделать замечания относительно письменных или устных ответов, а делегация имеет возможность на них ответить.
After Elliot told us that she attempted suicide, I had to ask the question that was on everybody's mind. После того, как Эллиот призналась в попытке самоубийства, мне необходимо было задать вопрос, который крутился у всех на языке.
Can I ask you something, Hubert? Можно задать вам вопрос, Юбер?
It's that child I'm addressing. I'd like to ask you a question. Именно к нему я обращаюсь и хочу задать ему вопрос.
Can I ask you a question? Могу задать вопрос? - О платье?
Listen, can I ask you something personal? Слушай, могу я задать тебе личный вопрос?
Let me ask you, John, Claire, most marriages that go through the trauma of losing a child can't recover. Позвольте мне задать вам вопрос. Джон, Клэр, большинство супружеских пар, что пережили потерю ребенка, не могут вернуться к прежнему образу жизни.
The answer to a question I did not yet know how to ask. Ответом на вопрос, который я даже не знал, как задать.
[Gareth] I have one question to ask you, Mr. Dixon. Я хочу задать вам вопрос, мистер Диксон.
Mr. Simpson, I'd like to ask you a few questions about your daughter's essay. Я хотела бы задать пару вопросов об эссе вашей дочери.
So let me ask the guys in the audience a question. Разрешите мне задать вопрос парням из нашей сегодняшней аудитории
Looking back at the Conference, it is appropriate to ask what it achieved and whether it opened up any new opportunities for small island States. Оглядываясь на Конференцию, будет уместным задать вопрос о том, чего она достигла и открыла ли какие-либо новые перспективы для малых островных государств.
Can I ask you about one of the BPO hunters? Можно задать вопрос про одного из охотников ОСБ?
Why don't you ask her? Почему бы вам не задать этот вопрос ей?
But here's the question that I have to ask. Но я должен задать один вопрос.
May I ask you a question, Thomas? Могу я задать вам вопрос, Томас?
Can I ask you an ethical question? Могу я задать тебе этический вопрос?
Since we are colleagues, I'd like to ask you a technical question. Мы своего рода коллеги, так что я хотела бы задать технический вопрос.
So, as we celebrate the fiftieth anniversary of the Organization, we should ask ourselves some searching questions about our own record. Итак, поскольку мы отмечаем пятидесятую годовщину со дня создания Организации, мы должны задать себе несколько тщательно продуманных вопросов о том, что у нас есть в нашем активе.
We should ask ourselves if we, the members of this Assembly, can passively accept the threat posed by this unilateral imposition. Мы должны задать себе вопрос, можем ли мы, члены этой Ассамблеи, пассивно соглашаться с угрозой, которую несет это одностороннее навязывание условий.