The question I want to ask is this: |
Вопрос, который я хотел задать звучит так: |
I'd just like to ask you a few questions, if you remember anything about your visit to the museum. |
Я бы просто хотел задать вам пару вопросов, на тот случай, если вы помните что-нибудь о вашем походе в музей. |
Can I ask you a couple of questions, real quick. |
Можно задать тебе пару коротких вопросов? |
Seeing as how Mr. Kent was also at the scene of the crime we'd like to ask him a few questions too. |
Зная, что мистер Кент был также очевидцем происшедшего мы хотели бы задать ему несколько вопросов. |
Wait, can I ask you a question? |
Подождите, могу я задать вам вопрос? |
Can I ask you one question, Senator? |
Могу я задать вам вопрос, сенатор? |
I wanted to talk to Corporal Melvin to ask him some unanswered questions about our reconnaissance in Kuwait back in '91. |
Я хотел поговорить с капралом Мелвином, задать ему несколько вопросов о том нашем разведпатруле, в 91-ом, в Кувейте. |
You can ask him any questions you like, okay? |
Вы сможете задать ему любые вопросы. |
May I ask Your Majesty a question? |
Могу я задать Вашему Величеству вопрос? |
Tell me, Amédée, may I ask you a question? |
Скажи мне, Амеде, могу я задать тебе вопрос? |
Officer, can I ask you a few questions, please? |
Офицер, можно задать вам пару вопросов, пожалуйста? |
We wanted to ask you some questions about a complaint you filed while you were staying at the Camelot Hotel earlier this year. |
Мы хотели бы задать несколько вопросов по поводу жалобы, которую вы оформляли, когда были в отеле "Камелот" ранее в этом году. |
Could I ask you a personal question? |
Можно задать личный вопрос? Да, конечно. |
Who told you to ask these questions? |
Кто велел тебе задать эти вопросы? |
Maybe... but let me ask you this: |
Возможно... но позволь задать вопрос: |
Now, Cindy, Sheriff has some questions that he would like to ask you today. |
Синди, шериф хотел бы задать тебе, детка, несколько вопросов. |
Mind if I ask you an insensitive question? |
Могу я задать несколько личных вопросов? |
I've put it in the open, Doctor, because I'd like to ask you some questions... that might clear things up for both of us. |
Я оставил заявление открытым, потому, что хочу задать вам несколько вопросов, которые могут кое-что прояснить для нас обоих. |
I would like to ask you a few questions about, you know, the downstairs girl cookie. |
Я бы хотел задать тебе несколько вопросов, ну ты знаешь, о женской печеньке, той, которая внизу. |
However, he has passed me his notes to date and I'd like to ask you questions about them. |
Однако, он передал свои записи, и мне бы хотелось задать вам по ним вопросы. |
There is one question I'd really love to ask |
Есть один вопрос, который я бы очень хотел задать |
Can I ask you guys a question? |
Ребята, могу я задать вопрос? |
Can I ask you one thing? |
Могу ли я задать вам одну вещь? |
Okay. Now that we got that cleared up, I need to ask you a few questions. |
Теперь, когда мы это прояснили, мне нужно задать тебе пару вопросов. |
Could I ask you 13 questions? |
Могу я задать тебе 13 вопросов? |