Forgive me, but may I ask a question? |
Простите, могу я задать вопрос? |
Ellen hauled me in her office to ask me all sorts of questions since he was transferred to my ward by you. |
Эллен затащила меня в свой кабинет, чтобы задать разные вопросы, поскольку ты перевела его в мною палату. |
We found your notes quite interesting, Prot, and we'd like to ask you some questions, if that's all right. |
Мы нашли Ваши ответы весьма интересными, Прот и хотели бы задать ещё несколько вопросов, если можно. |
Can I ask you a question? |
Можно задать вопрос? -Конечно. |
And so the question I ask all of you today is: why wait? Together, we can build the future today. |
Я хочу задать всем вам вопрос: зачем нам ждать? Вместе мы можем построить будущее уже сегодня. |
Can you move aside so that I can ask Michael? |
Ты не мог бы подвинуться, чтобы я могла задать его Майклу? |
I would so much love to ask you a few more questions, but it's terribly difficult to get an interview with people from the IMF. |
Я бы очень хотел задать ему еще несколько вопросов, но ужасно трудно получить интервью у людей из МВФ. |
Stacia, can I ask you a question? |
Стейша, я могу задать вам вопрос? |
Sir, may I ask you a question? |
Сэр, могу ли я задать вам вопрос? |
Well, we'll get to your history in a minute, but first, I want to ask you a question about current events. |
Мы обратимся к истории через минутку, но сначала я хочу задать вопрос о нынешних событиях. |
Now, what's the one question you should ask me? |
А теперь какой вопрос ты должна задать мне? |
I've spent 13 years thinking of every question that I'd ask should I have the chance. |
Последние 13-ть лет я думал о вопросах, которые мне следовало задать, когда мне выпадет шанс. |
I'm so sorry, I wanted to ask you a thousand things and all I've done is talked. |
Прости, я хотел задать тебе множество вопросов, но вместо этого говорил сам. |
Mr. Cage, let her ask her question! |
Мистер Кейдж, дайте ей задать вопросы! |
Can I ask you something, Mr. Lockhart? |
Можно задать вопрос, м-р Локхарт? |
So the answer to the question you are going to ask me is no. |
И мой ответ на вопрос, который ты собираешься задать, нет. |
If it's okay, I still have a few questions about the ad campaign I'd like to ask you. |
Если ты не против, я бы хотела задать еще пару вопросов насчет рекламной кампании. |
And no, despite whatever vote count you think you have, I'd like to ask my question. |
И нет, не смотря на голоса, которые вы думаете, что имеете, я бы хотел задать свой вопрос. |
Let me ask you, Sandman: |
Позволь задать тебе вопрос, Сэндмен. |
And I promise, I'll schedule a sit-down at the office and you can ask all the questions you want. |
Я обещаю, что перестану засиживаться в офисе и ты сможешь задать любые интересующие тебя вопросы. |
The question to ask is, why? |
Вопрос, который нужно задать: почему? |
You can ask him anything you want. |
Так что можешь задать ему любой вопрос |
Ms. Paula was limping and once in a while, when she grabbed her glasses to ask questions, she reminded me of my teacher. |
Сеньора Паула прихрамывала, и однажды, когда взяла свои очки, чтобы задать мне какой-то вопрос, она напомнила мне мою учительницу. |
Can I ask you a question outside of our session? |
Можно задать вам вопрос, не имеющий отношения к нашему сеансу? |
If that's the case I'll allow Walter Bishop to talk to Mr. Kim and ask your questions. |
Если это так, я позволю Уолтеру Бишопу... Поговорить с мистером Кимом и задать нужные вам вопросы. |