Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Задать

Примеры в контексте "Ask - Задать"

Примеры: Ask - Задать
Well, the friend who was giving my dad notes on the manuscript is teaching a seminar here, and I thought I could ask him a couple of questions. Ну, друг, который делал моему папе заметки в рукописи, проводит здесь семинар и я могла бы задать ему пару вопросов.
It's one we have to ask, and we have to start answering. Мы должны его задать, и мы должны начать на него отвечать.
So we had to ask the question, "Well how do we fixthat?" Так что мы должны задать вопрос: «Хорошо, как нам этоисправить?»
Before I tell that story, we should ask ourselves the question: Why does poverty exist? Прежде чем я начну рассказ, мы должны задать себе вопрос: Почему бедность существует?
CA: So, I want to ask you a couple other questions, КА: Я хотел задать Вам еще несколько вопросов.
Let me just ask you, to start with, this simple question: who invented the mountain bike? Позвольте для начала задать вам этот простой вопрос: кто изобрел горный велосипед?
So I want to ask a question: What should culture in the 21st century look like? Я хочу задать вопрос: Как должна выглядеть культура в 21-ом веке?
My own law firm has a list of questions that I'm not allowed to ask when interviewing candidates, В моей собственной юридической фирме есть список вопросов, которые я не могу задать на собеседовании при приеме на работу.
~ Do you not give me what I want before I even ask? ~ Ты не дашь мне то, что Я хочу, прежде чем я даже задать?
Because we have a whole lot of new questions we'd like to ask him. потому что у нас есть огромное множество новых вопросов, которые мы бы хотели ему задать.
We wanted to ask you about one of your old kids, Мы хотим задать вам пару вопросов о вашем бывшем ученике,
But, can I ask a question, as a huge admirer of yours? Но позволь задать тебе вопрос любопытному поклоннику?
I have so many questions I want to ask you, but I'm afraid you'll kill my friends if I do. У меня столько вопросов, которые я хочу задать тебе, но я боюсь, что ты убьешь моих друзей, если я спрошу.
Okay, Mr. Gramercy, I'd like to ask Melrose some questions, and it is our protocol to talk to a child separately in a neutral location away from the family. Хорошо, мистер Грэмерси, мне нужно задать Мелроуз несколько вопросов, и по правилам я должна это сделать наедине с ребенком на нейтральной территории без участия семьи.
Sorry if I woke you up, but I need to ask you a question. Извини если разбудила, но мне нужно задать тебе вопрос
Danny, you can you can ask me seven different ways but the answer's still yes. Дэнни, вы можете вы можете задать мне семь разных способов но ответ по-прежнему да.
Jeremy, we just want to ask you a few questions, try to understand what happened to you, OK? Джереми, мы просто хотим задать тебе несколько вопросов, чтобы попытаться понять что с тобой случилось, хорошо?
And this is an important question to ask and answer Важно задать этот вопрос и дать на него ответ.
Well, Dustin, if you can find him, you can ask him. Что ж, Дастин, Вам лучше задать этот вопрос ему самому.
Now you might ask, "Why is an energy company messing around with computers?" И вы можете задать вопрос: "Почему энергетическая компания вдруг взялась за компьютеры?"
Mr. T., can I ask you a question? Мр. Ти., можно задать вопрос?
Let me ask a question: we now meeting or we just came to visit? Позволю себе задать вопрос: у нас сейчас заседание или мы просто пришли в гости?
Luke, let me ask you one question, really quick, and then you can take me outside and clobber me. Люк, позволь мне задать тебе один вопрос, очень быстро, а потом можешь вытащить меня на улицу и избить.
I'd like to bring him in, you know, ask him a few questions, just check his temperature. Я бы хотела привести его, знаешь, задать пару вопросов, просто проверить его температуру.
The question that we must ask, then, is: where is Badme? Тогда мы должны задать следующий вопрос: где же находится Бадме?