Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Задать

Примеры в контексте "Ask - Задать"

Примеры: Ask - Задать
I spoke with your mom, and she said I could ask you a few questions. Я говорила с твоей мамой, и она сказала, что я могу задать тебе несколько вопросов.
I have some questions that I want to ask you. Я хочу задать вам пару вопросов.
That is the question I want to ask Job. Именно этот вопрос я хочу задать Иову.
I just wanted to ask a quick question in person, - not over the phone. Просто хотела задать вопрос лично, не по телефону.
Charles. I wanted to ask you a question. Чарльз, хочу задать тебе вопрос.
It's irregular, but I'll let him ask a few questions. Это необычно, но я позволю вам задать ему несколько вопросов.
As the great scientist JBS Haldane said, Anyone who can ask that question obviously hasn't understood evolution. Как заметил великий ученый, биолог Дж.Б.С. Холдейн: "Любой, кто может задать этот вопрос, очевидно, не понял эволюцию".
And to face those questions we have to ask even more basic questions about the nature of the human experience. И для того чтобы решать эти вопросы, мы должны задать даже больше основных вопросов относительно природы человеческого опыта.
I was about to ask you that question. Я хотел тебе этот же вопрос задать.
I just wanted to ask him a follow-up question. Мне просто надо ему еще пару вопросов задать.
Holy Father... I have to ask you a somewhat unseemly question. Святой Отец... я должен задать вам несколько неподобающий вопрос.
I need to ask you a professional question. Мне нужно задать тебе профессиональный вопрос.
I went over to Annie Rosine's house earlier to ask that exact question. Недавно я заходил к Энни Розин, чтобы задать тот же вопрос.
We need to ask you a few questions before we can start the investigation. Прежде чем завести дело, мы должны задать вам несколько вопросов.
She could therefore ask the question orally in due course. Поэтому она может задать его в устной форме в надлежащем порядке.
I have so many questions I want to ask you... Мне хочется задать тебе так много вопросов.
I'm going to ask and try to answer, in some ways, kind of an uncomfortable question. Я собираюсь задать и попытаться ответить на, в некотором смысле, некомфортный вопрос.
But in order to answer this question it is necessary to ask another. Но чтобы ответить... на этот вопрос, надо задать другой.
Mr. YUTZIS said he wished to ask the Danish delegation three questions. Г-н ЮТСИС хотел бы задать три вопроса делегации Дании.
His delegation was ready to answer any questions that the members of the Committee might wish to ask concerning the report. Делегация Маврикия готова ответить на вопросы, которые члены Комитета пожелают, возможно, задать в связи с докладом.
Donors will have the possibility to ask questions concerning the activities of the Fund. Доноры получат возможность задать вопросы о деятельности Фонда.
He also wished to ask a number of questions relating specifically to the special report. Г-н Бернс также хотел бы задать несколько вопросов, непосредственно касающихся специального доклада Израиля.
The CHAIRMAN asked the members of the Committee whether they wished to ask the Cuban delegation any further questions. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает желающим членам Комитета задать вопросы делегации Кубы.
His delegation was at the disposal of the members of the Committee to answer any questions they might wish to ask. Его делегация всегда готова ответить на любые вопросы членов Комитета, которые они пожелают задать.
Mr. de GOUTTES said that he shared the Chairman's opinion but would like to ask two questions. Г-н де ГУТТ говорит, что он соглашается с мнением Председателя, но хочет задать два вопроса.