| I mean, what you have to ask yourself, Ryan... | Вопрос, который ты должен себе задать, Райан... |
| It's the questions the DSD wants to ask you. | Это вопросы, которые ДВО хочет задать вам. |
| Detective. I'm going to need to ask you a few questions, if that's alright. | Я должен задать вам несколько вопросов, если возможно. |
| It's a simple question that I'd like to ask you. | Это простой вопрос, и я хочу задать его тебе. |
| Understood, Your Honor, but I do have the right to ask the question. | Понял, Ваша честь, но у меня есть право задать вопрос. |
| What they wanted was my email address so they could ask me more questions. | Они хотели только адрес моей электронной почты, чтобы задать ещё вопросы. |
| I want to ask you a question That I think you might find confusing at first. | Я хочу задать тебе вопрос, который может показаться странным. |
| And this is a question we need to ask ourselves. | Вот вопрос, который мы должны задать самим себе. |
| I'd like to ask you two. | Я бы хотела задать вопрос вам двоим. |
| You have to ask yourself what you can live with. | Вам нужно задать вопрос себе, с чем вы сможете жить. |
| But this, to me, suggests that we really need to ask some additional questions. | Но это же, мне подсказывает, что нам действительно следует задать несколько дополнительных вопросов. |
| Anyone could ask you a question at any time. | Кто угодно может задать тебе вопрос в любое время. |
| Officer Louie, we would like to ask you some questions about your 1987 Hardison High class ring. | Офицер Луи, нам бы хотелось задать вам несколько вопросов о вашем выпускном кольце средней школы Хардисона 1987. |
| The first step was to ask a question. | Первое, что надо было сделать - задать вопрос. |
| Let me just ask you one question first. | Позвольте задать вам сначала один вопрос. |
| So I want to take a step back and ask two very basic questions. | Я хочу сделать отступление и задать два основных вопроса. |
| One of them is, you can, just ask this simple question. | Первая: вы можете просто задать этот простой вопрос. |
| You can't ask people questions without telling them what you want to know. | Невозможно задать человеку несколько вопросов, не дав ему понять, что ты хочешь узнать. |
| Miss johnson would like to ask you a few questions about michelle clark. | Мисс Джонсон хотела бы задать тебе несколько вопросом о Мишель Кларк. |
| No. - Then let us ask a question. | Тогда заткнись и дай нам задать вопрос. |
| I'm afraid I have to ask some awkward questions. | Боюсь, мне придется задать неловкие вопросы. |
| BANGING Let me ask him this one question. | Разрешите мне задать ему всего один вопрос. |
| So, the greater question you must ask yourself is this... | Так что самый главный вопрос, который вы должны задать себе... |
| Strikes me as an excellent person to ask. | Мне кажется, что лучше всего задать этот вопрос ей. |
| And we do need to ask, tricky though it might be. | Мы должны задать его, каким бы щекотливым он ни был. |